ПРИШЛОСЬ ПРИНЯТЬ - перевод на Испанском

tuve que tomar
придется принимать
ha tenido que adoptar
se había visto obligado a adoptar
debió tomar
ha tenido que aprobar

Примеры использования Пришлось принять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и фондам пришлось принять дополнительные меры к тому, чтобы такие денежные переводы доходили до соответствующих получателей.
por lo que los Fondos tienen que tomar medidas adicionales para asegurar que los pagos lleguen a sus beneficiarios.
Г-н Пик( Франция) также выражает озабоченность в связи с тем, что Комитету пришлось принять данный проект резолюции прежде, чем он был переведен на все официальные языки.
El Sr. Pic(Francia) también expresa preocupación por que la Comisión haya tenido que aprobar el proyecto de resolución antes de que se hubiera traducido a todos los idiomas oficiales.
Так, например, после терактов 11 сентября 2001 года Арубе также пришлось принять меры по антитеррористической борьбе,
Así, a raíz de los atentados del 11 de septiembre de 2001, Aruba ha tenido que tomar también medidas para combatir el terrorismo,
Группе Рио пришлось принять ряд предложений в отношении существующего бюджета с целью обеспечить наличие у Генерального секретаря средств, необходимых для обеспечения надлежащего функционирования Организации.
El Grupo de Río se ha visto obligado a aceptar varias propuestas en el presupuesto actual a fin de que el Secretario General tenga los recursos necesarios para el funcionamiento adecuado de la Organización.
которым уже пришлось принять решение в ее отсутствие.
que entretanto han tenido que adoptar decisiones.
в особенности после того, как Совету пришлось принять серию резолюций в целях содействия процессу выбора и назначения этих судей.
luego de las sucesivas resoluciones que ha debido adoptar este Consejo para facilitar el proceso de elección y designación de los mismos.
но Кристине пришлось принять сложное решение в отношении Макса,
pero Kristina ha tenido que tomar una decisión dura con Max,
В течение этого времени парламенту пришлось принять все основные законы о восстановлении государственной
Durante este tiempo, el Parlamento ha tenido que aprobar toda la legislación básica para restablecer el sistema administrativo
правительству страны пришлось принять законодательные акты,
el Gobierno ha tenido que promulgar legislación para los que la practican,
Объявленной целью этой политики было так называемое" изменение режима". Кубинскому народу пришлось принять законы и обеспечить соблюдение этих законов,
Agregó que el objetivo declarado de esa política había sido el denominado" cambio de régimen" y que el pueblo cubano se había visto obligado a adoptar y aplicar las leyes necesarias para defender su libertad,a los actos de colaboración con la Ley Helms-Burton.">
20 марта 1997 года, вследствие чего пришлось принять временное решение о финансовых потребностях на первую половину 1997 года.
el 20 de marzo de 1997, lo que obligó a adoptar una decisión provisional sobre las necesidades de financiación para el primer semestre de 1997.
ЮНАМИД пришлось принимать безотлагательные меры на случай чрезвычайной ситуации.
La UNAMID tuvo que adoptar con urgencia planes para imprevistos.
И Санте пришлось принимать решение.
Así que Santa tuvo que tomar una decisión.
Сначала придется принять много антибиотиков.
Tienes que tomar antibióticos para ir allí.
Потом придется принять лекарство и потерять память.
Entonces tendrás que tomarte la cura, con pérdida de memoria y todo.
И людям пришлось принимать решения за меня.
Y la gente tenía que tomar todas mis decisiones por mí.
Чтобы стать королем, ему придется принять на себя ответственность.
Si él va a ser Rey, tiene que aceptar sus responsabilidades.
М-р Спок, но вам не пришлось принимать это решение.
Lo habría hecho, pero usted no tenía que tomar esa decisión.
Шефу приходится принимать сложные решения.
Cuando eres el jefe, tienes que tomar las decisiones difíciles.
Иногда партнерам приходится принимать непростые решения.
Muchas veces los socios tienen que tomar decisiones.
Результатов: 41, Время: 0.0493

Пришлось принять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский