Примеры использования
Проанализированы
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Риски, связанные с воздействием ПХФ на окружающую среду, были проанализированы рядом национальных регулятивных органов,
El riesgo que plantea el PCP para el medio ambiente ha sido estudiado por varios organismos nacionales de reglamentación
На этих семинарах были проанализированы, в частности, следующие вопросы.
Algunos de los puntos que han sido materia de análisis en los talleres referidos son los siguientes.
будет предложено произвести обзор этих рабочих документов, результаты которого будут проанализированы составителями;
procedentes también de la lista de expertos, a que examinaran esos documentos de trabajo que a continuación serían revisados por los redactores;
Этот проект также содержит ряд изменений, касающихся работы суда присяжных, которые были проанализированы созданной с этой целью комиссией.
El proyecto de texto también introduce una serie de modificaciones sobre el funcionamiento de la Sala de lo Penal tras haber sido estudiado por la Comisión creada sobre el particular.
которые будут проанализированы в следующем докладе для представления Комиссии по правам человека.
que serán analizadas en el próximo informe que se presente a la Comisión de Derechos Humanos.
эти утверждения были проанализированы независимыми и беспристрастными национальными инстанциями Канады при соблюдении закона и принципа равенства.
instancias nacionales independientes e imparciales han analizado las alegaciones de la autora en el respeto de la ley y la justicia.
По сообщению государства- участника, утверждения заявителя были проанализированы независимыми и беспристрастными национальными инстанциями в условиях соблюдения закона и справедливости.
Según el Estado parte, las afirmaciones del autor han sido analizadas por instancias nacionales independientes e imparciales en el respeto de la ley y la equidad.
Обновлены существующие комплекты данных; собраны, проанализированы и внесены в базу геопространственных данных дополнительные типы географической информации.
Los datos registrados han sido actualizados y además se ha recogido, analizado e incluido en la base geoespacial otro tipo de información geográfica.
Со времени проведения референдума результаты голосования были проанализированы и обдуманы в Токелау и в каждом из ее поселений.
Desde la celebración del referéndum, Tokelau y cada una de sus aldeas han examinado y reflexionado sobre los resultados de la votación.
Поэтому они были рассмотрены и проанализированы только в настоящем докладе( см. пункты 57- 87 ниже).
Por consiguiente, sólo han sido examinadas y analizadas en el presente informe(véanse párrs. 57 a 87 infra).
Ответы были проанализированы ЕВРОСТАТ, и их резюме было предоставлено в распоряжение Рабочей группы на ее шестнадцатой сессии.
La EUROSTAT había analizado las respuestas y había facilitado un resumen al Grupo de Trabajo en su 16º período de sesiones.
В рамках первого этапа работы были изучены, проанализированы и собраны воедино имеющиеся статистические данные о лицах, занятых в домашнем хозяйстве, уличных торговцах и неформальном секторе.
En una primera etapa se estudiaron, analizaron y compilaron las estadísticas disponibles sobre trabajadores a domicilio, vendedores ambulantes y el sector no estructurado.
Тот факт, что результаты этой деятельности были проанализированы группой независимых и видных внешних экспертов, одновременно обнадеживает и вселяет оптимизм.
Es alentador y reconfortante que un grupo de eminentes expertos externos independientes haya examinado los resultados de esa actividad.
Соображения, отраженные в статьях 15, 16 и 17 Директивы о возвращении 2008 года были проанализированы Специальным докладчиком в его шестом докладе.
Las consideraciones expuestas en los artículos 15, 16 y 17 de la Directiva de 2008 relativa al retorno ya fueron analizadas por el Relator Especial en su sexto informe.
Так, в Докладе о мировых инвестициях за 1999 год были подробно проанализированы все основные области, в которых их воздействие может быть отрицательным.
De hecho, el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2001 había analizado detalladamente cada uno de los sectores clave en los que sus efectos podían ser potencialmente negativos.
Были обсуждены и проанализированы тематические исследования для компаний в области машиностроения в Бразилии, Индии, Мексике,
Se debatieron y analizaron estudios de casos para empresas de la industria de la ingeniería mecánica del Brasil,
Результаты поездок на места были совместно проанализированы на провинциальном и национальном уровнях,
Los resultados de las visitas fueron examinados conjuntamente a nivel provincial y nacional,
которые были проанализированы участниками в ходе неофициальных обсуждений, состоявшихся в Риме 2324 октября 2008 года.
que posteriormente fue examinado por los participantes en los debates oficiosos celebrados en Roma los días 23 y 24 de octubre de 2008.
которые были проанализированы Комитетом по экономическим,
que han sido analizadas por el Comité de Derechos Económicos,
из которых 20 000 были обработаны и проанализированы.
de los que se habían tramitado y analizado 20.000.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文