ПРОБЛЕМАМ НИЩЕТЫ - перевод на Испанском

pobreza
нищета
бедность
сокращению масштабов нищеты

Примеры использования Проблемам нищеты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она рассказала о том, как Международное движение по оказанию помощи бедствующим группам населения" Четвертый мир" налаживает диалог по проблемам нищеты между людьми, живущими в условиях нищеты, и академическими кругами.
Explicó la forma en que el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo organizó un diálogo sobre el tema de la pobreza entre los pobres y los círculos académicos.
подчеркивалась проблема глобальной нищеты, но и уделялось особое внимание эволюции подходов к проблемам нищеты и усилиям по сокращению масштабов нищеты..
pusieron de relieve el problema de la pobreza mundial, sino que también dieron nuevo impulso a la evolución del pensamiento sobre la pobreza y las iniciativas para su reducción.
при наличии широко распространяемой документации и докладов по проблемам нищеты могут быть налажены более обширные дискуссии и консультации с различными заинтересованными участниками.
difusión de documentación y presentación de informes en relación con la pobreza pueden aumentarse los debates y consultas con los distintos interesados.
а также проблемам нищеты.
la degradación de tierras, así como los problemas de la pobreza.
мерах по вопросам развития путем уделения приоритетного внимания проблемам нищеты, неравенства и социальной отчужденности.
medidas sobre el desarrollo mediante la asignación de la máxima prioridad a la pobreza, la desigualdad y la exclusión.
В апреле 1995 года деятельность Рабочей группы по проблемам нищеты Консультативного комитета увенчалась публикацией доклада о деятельности системы Организации Объединенных Наций по искоренению нищеты,
En abril de 1995 la labor del Grupo de Trabajo sobre la Pobreza del Comité Consultivo culminó en la preparación de un informe sobre la labor del sistema de las Naciones Unidas en materia de alivio de la pobreza,
Аудиовизуальные ресурсы: веб- страница ЭСКАТО, посвященная проблемам нищеты и развития( http:// www. unescap.
Recursos audiovisuales: página web de la CESPAP sobre la pobreza y el desarrollo(http://www. unescap.
Институтом Бруксов по проблемам нищеты в мире показывает, что эффективное искоренение нищеты может осуществляться на национальном и местном уровнях при
el Instituto Brooks para la pobreza mundial indica que la erradicación efectiva de la pobreza puede tener lugar en el ámbito nacional
Отдел по проблемам нищеты и развития будет осуществлять свои мероприятия во взаимодействии
La División de Pobreza y Desarrollo realizará sus actividades en colaboración
Первые семь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, относятся к проблемам нищеты, голода, ВИЧ/ СПИДа,
Los siete primeros Objetivos de Desarrollo del Milenio se refieren a la pobreza, el hambre, el VIH/SIDA,
форумы и подготовка по проблемам нищеты и социального обеспечения,
de nivel superior, sobre la pobreza y la asistencia social,
региональная тематическая рабочая группа по проблемам нищеты и голода( 4); региональное межучрежденческое консультативное совещание по вопросам рациональной практики управления городским хозяйством( 2);
el Pacífico para el Proyecto LINK(2); grupo de trabajo temático regional sobre la pobreza y el hambre(4); reunión consultiva regional entre organismos sobre la buena gestión pública urbana(2);
социальным вопросам организовали в Бангкоке совещание<< за круглым столом>> по проблемам нищеты и микрофинансирования, на котором была рассмотрена необходимость создания инклюзивных финансовых секторов в целях искоренения нищеты..
el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organizaron una mesa redonda sobre pobreza y microfinanciación en Bangkok, en la cual se examinó la necesidad de crear sectores financieros inclusivos para erradicar la pobreza..
Тематическая рабочая группа по проблемам нищеты и голода Азиатско-Тихоокеанского регионального координационного механизма( два раза в год)( 2);
grupo de trabajo temático sobre la pobreza y el hambre del mecanismo de coordinación regional de Asia y el Pacífico(bianual)(2);
Результатом этого проекта станет готовый для практического применения подход к проблемам нищеты и окружающей среды, призванный обеспечить, чтобы в стратегиях развития
El resultado del proyecto será un enfoque operacional de la pobreza y del medio ambiente destinado a garantizar que las estrategias de desarrollo
Благодаря той поддержке, которую ПРООН предоставляет Международному центру по проблемам нищеты в Бразилии, расширялось сотрудничество по линии Юг- Юг в области проведения прикладных исследований по проблеме нищеты
Ayudando al Centro Internacional de la Pobreza del Brasil, el Programa ha promovido la cooperación Sur-Sur en materia de investigación aplicada de la pobreza y ha formulado unas recomendaciones
Ссылаясь на данные, приводимые в публикации Южного правового центра по проблемам нищеты,- американского научно-исследовательского центра, базирующегося в Алабаме,
Al citar un estudio realizado por el Southern Poverty Law Center un centro de investigaciones de los Estados Unidos,
Расширение возможностей потенциала стран региона отслеживать ход достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, относящихся к проблемам нищеты и социального благополучия,
Fortalecimiento de la capacidad de los países de la región para realizar el seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la pobreza y el bienestar social
Рабочая группа по проблемам нищеты, Техническая рабочая группа по вопросам классификации программ Административного комитета по координации
el Grupo de Trabajo sobre erradicación de la pobreza, el Grupo de Trabajo técnico sobre el programa de clasificación del Comité Administrativo de Coordinación
отыскать конкретные решения проблемам нищеты и обездоленности широких слоев общества.
enfrentar con soluciones concretas los problemas de la pobreza y la marginación de amplios sectores sociales.
Результатов: 249, Время: 0.0371

Проблемам нищеты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский