ПРОБЛЕМЕ ЗАДОЛЖЕННОСТИ - перевод на Испанском

al problema de la deuda
el problema de el endeudamiento

Примеры использования Проблеме задолженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н ЗИАРАН( Исламская Республика Иран) говорит, что проблему задолженности невозможно решить удовлетворительным образом при отсутствии международной стратегии в области задолженности..
El Sr. ZIARAN(República Islámica del Irán) dice que el problema de la deuda no puede resolverse satisfactoriamente sin una estrategia internacional de la deuda..
ИНФИД лоббировал вопрос о включении проблем задолженности, справедливой торговли
Hizo gestiones ante el Gobierno de Indonesia y gobiernos de África para que en su declaración se incluyera el problema de la deuda, el comercio justo
Нестабильность валютных курсов существенно осложняет проблему задолженности из-за ее влияния на процентные ставки,
La inestabilidad de los tipos de cambio complica el problema de la deuda por sus efectos sobre los tipos de interés,
Мы также озабочены отсутствием прогресса в решении проблем задолженности стран со средним уровнем дохода.
Se expresó preocupación por la falta de progresos para abordar el problema de la deuda de los países de ingresos medios.
Мы ожидаем, что бреттон- вудские учреждения быстро завершат свои консультации по тем шагам, которые необходимо предпринять для решения проблем задолженности развивающихся стран.
Se espera que las instituciones de Bretton Woods concluyan rápidamente sus consultas sobre las medidas que se deben adoptar para encarar el problema de la deuda de los países en desarrollo.
Описываемая ниже ситуация в Эквадоре служит наглядным примером взаимосвязи между проблемой задолженности, добывающей промышленностью
A continuación se describe la situación en el Ecuador, que es un ejemplo clásico de la relación que existe entre el problema de la deuda, las industrias extractoras
дальнейшее ухудшение условий торговли и проблему задолженности развивающихся стран.
el deterioro continuo de los términos de intercambio y el problema de la deuda de los países en desarrollo.
Поэтому сейчас нужно в срочном порядке заниматься всеми нерешенными проблемами задолженности и создать жизнеспособную финансовую систему,
Por consiguiente, es imperioso abordar todos los problemas de la deuda pendientes, y establecer un sistema financiero viable
Представитель Франции подтвердил серьезный характер проблемы задолженности и необходимость найти ее решение.
El representante de Francia reconoció la gravedad del problema del endeudamiento y la necesidad de resolverlo.
Решить на глобальном уровне проблему задолженности развивающихся стран,
Encarar de manera general los problemas de la deuda de los países en desarrollo permitiendo
В связи с финансами, проблемами задолженности и устойчивым развитием высказывалась высокая оценка проведенной к настоящему времени работы.
Sobre la financiación, los problemas de la deuda y el desarrollo sostenible, se alabó la labor realizada hasta el momento.
Проблема задолженности продолжает обостряться;
El problema del endeudamiento seguía agravándose;
Комитет поддержки диалога Север- Юг по проблемам задолженности стран третьего мира заседал 11 апреля 1993 года.
El Comité de Apoyo al Diálogo Norte-Sur sobre los Problemas de la Deuda del Tercer Mundo se reunió el 11 de abril de 1993.
Проблема задолженности по-прежнему является основным препятствием на пути усилий многих стран в области инвестиций
El problema del endeudamiento sigue siendo un obstáculo importante que obstruye los esfuerzos de muchos países en las esferas de la inversión
На такие инновационные схемы решения проблемы задолженности стран со средним уровнем дохода нацеливает, в частности, и Монтеррейский консенсус.
El Consenso de Monterrey contempla además mecanismos innovadores de este tipo para la solución del problema del endeudamiento de los países de ingresos medios.
Несмотря на заключение начиная с 1981 года ряда последовательных соглашений об отсрочке уплаты внешнего долга Парижскому клубу, проблема задолженности Мадагаскара пока еще никак не решена.
Pese a los sucesivos acuerdos de reescalonamiento de la deuda externa con el Club de París adoptados desde 1981, el problema del endeudamiento de Madagascar sigue existiendo.
Рабочая группа регулярно получала краткую информацию от представителей страны пребывания относительно проблемы задолженности.
El Grupo de Trabajo fue informado periódicamente por los representantes del país anfitrión acerca del problema del endeudamiento.
На 165- м заседании представитель Соединенных Штатов подчеркнул, что проблема задолженности обостряется.
En la 165ª sesión, el representante de los Estados Unidos subrayó que el problema del endeudamiento estaba empeorando.
международную стратегию в сфере задолженности, которая помогла бы решить проблему задолженности развивающихся стран.
es fundamental concebir una estrategia de la deuda internacional que resuelva los problemas de la deuda de los países en desarrollo.
в октябре 1993 года, представитель страны пребывания вновь сообщил Комитету о том, что проблема задолженности продолжает расти.
el representante del país anfitrión informó nuevamente al Comité de que el problema del endeudamiento seguía empeorando.
Результатов: 40, Время: 0.0364

Проблеме задолженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский