ПРОВЕДЕНИИ ОЦЕНОК - перевод на Испанском

evaluaciones
оценка
анализ
оценивать
evaluar
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
evaluación
оценка
анализ
оценивать

Примеры использования Проведении оценок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он будет также участвовать в разработке программ оценок миссий и в планировании и проведении оценок миссий.
Contribuirá a la preparación de programas de evaluación y tomará parte en la planificación y realización de evaluaciones de las misiones.
Сектор оценки также провел в отдельных страновых отделениях обследования с целью выявить проблемы и сложности, которые имеют место при проведении оценок.
Además, la Subdivisión de Evaluación estudió algunas oficinas de los países para determinar las limitaciones y dificultades en la realización de evaluaciones.
На протяжении последних двух лет ЭСМАП оказывает помощь развивающимся странам в проведении оценок перехода к низкоуглеродной экономике.
Durante los dos últimos años el ESMAP ha ayudado a los países en desarrollo a realizar evaluaciones de la transición a una economía con bajas emisiones de carbono.
национальные эксперты и учреждения все чаще принимают участие в проведении оценок.
las instituciones nacionales están participando cada vez más en el proceso en calidad de evaluadores.
Управление по вопросам оценки принимает меры для обеспечения участия заинтересованных сторон в проведении оценок на национальном уровне.
La Oficina de Evaluación toma medidas para garantizar la participación de los interesados durante la realización de evaluaciones en el plano nacional.
понятиями, используемыми при проведении оценок уязвимости и адаптации.
conceptos utilizados al realizar las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación.
обычно используемые методы и средства моделирования, которые можно применять при проведении оценок предотвращения изменения климата.
instrumentos de modelización y los métodos comúnmente empleados que pueden aplicarse al evaluar la mitigación.
методологиями сбора данных и аналитическую поддержку при проведении оценок.
prestaría apoyo analítico a las tareas de evaluación.
обычно используемые методы и средства моделирования, которые можно применять при проведении оценок предотвращения изменения климата.
los métodos comúnmente empleados que podían aplicarse al realizar las evaluaciones de las medidas de mitigación.
Организация<< Врачи без границ>> играла основную роль в проведении оценок, осуществлении лабораторных анализов
La organización Médicos sin Fronteras ha tomado la iniciativa en la realización de evaluaciones, pruebas de laboratorio
ЮНИСЕФ является активным участником трех форумом, на которых обсуждаются вопросы межучрежденческого взаимодействия при проведении оценок.
El UNICEF participa activamente en tres foros dedicados a la colaboración interinstitucional en materia de evaluación.
правило, занимается прежде всего оказанием содействия в проведении оценок и сборе данных и их анализе в поддержку планирования и реабилитации.
el Fondo centraba sus esfuerzos en proporcionar asistencia para realizar evaluaciones y recolectar y analizar datos en apoyo de la planificación y la rehabilitación.
Требование относительно того, что подразделение, проводящее оценку, должно заполнять ИБОП, не всегда соблюдалось при проведении оценок.
El requisito de que los evaluadores llenen la hoja informativa sobre la evaluación de los proyectos no ha sido cumplido en todas las evaluaciones realizadas.
необходимо разработать комплексный набор показателей, которые позволили бы применять научный подход при проведении оценок.
los indicadores de evaluación, debería desarrollarse un conjunto de indicadores para garantizar un planteamiento de evaluación con base empírica.
Непосредственное взаимодействие руководителя по оценке и клиента особенно важно при проведении оценок более низкого качества,
La cooperación directa entre el gerente de evaluación y el cliente ha sido especialmente importante en las evaluaciones de menor calidad, en las que una estrecha colaboración
В 2013 году Управление по вопросам оценки предпримет тщательный обзор методологий оценки, используемых при проведении оценок результатов в области развития в целях совершенствования оценок ПРООН на уровне округов
En 2013, la Oficina realizará un examen integral de las metodologías utilizadas para evaluar resultados de desarrollo, con miras a fortalecer las evaluaciones del PNUD a nivel de país
обеспечивает поддержку при проведении оценок страновых программ
el apoyo a las evaluaciones de los programas por países
Значительное число предложений направлено на оказание национальным партнерам помощи в проведении оценок масштабов и распределения нищеты по всей стране на основе обследований домашних хозяйств,
Un gran número de propuestas está ayudando a los asociados nacionales a evaluar la magnitud y la distribución de la pobreza a nivel nacional mediante el apoyo a las encuestas de hogares,
ЮНИСЕФ также сотрудничал с ДГВ в проведении оценок и обзоров гуманитарных операций, наиболее важным из
El UNICEF también ha colaborado con el Departamento de Asuntos Humanitarios en evaluaciones y exámenes de las operaciones humanitarias,
Согласно сообщениям, в 16 проектах( 15 стран) женщины принимали участие в проведении оценок потребностей общин. Этот показатель увеличился
Se recibieron informes de 16 proyectos en 15 países sobre la participación de la mujer en la evaluación de las necesidades de la comunidad,
Результатов: 347, Время: 0.0331

Проведении оценок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский