ПРОВЕДЕНИЯ ДЕСЯТИЛЕТИЯ - перевод на Испанском

del decenio
десятилетия
90 х
х
е
в 70 е
el decenio de
десятилетия
90 х
х
е
в 70 е

Примеры использования Проведения десятилетия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Апреля 1998 года Совет министров создал Национальную комиссию по организации празднования 50й годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека и проведения Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций.
El Consejo de Ministros creó, el 14 de abril de 1998, una Comisión Nacional para conmemorar el 50° aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en la esfera de los derechos humanos.
В соответствии с решением Организации Объединенных Наций о проведения десятилетия коренных малочисленных народов депутаты Комитета приняли участие в организации
De conformidad con la decisión de las Naciones Unidas de organizar el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, los diputados que forman parte
В течение двухгодичного периода был осуществлен среднесрочный обзор проведения Десятилетия образования в области прав человека,
El examen de mitad de período del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos tuvo lugar durante el bienio
В том что касается проведения Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций,
Con respecto a la observancia del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional,
в которой она постановила назначить секретариат Конвенции координатором проведения Десятилетия Организации Объединенных Наций,
en que designó a la secretaría de la Convención coordinadora del Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos
который дополнительно обосновывает идею проведения Десятилетия.
de ese modo refuerza el fundamento para la celebración del Decenio.
добрым предзнаменованием успешного проведения десятилетия биоразнообразия Организации Объединенных Наций.
un buen augurio para el éxito del decenio de las Naciones Unidas sobre la diversidad biológica.
других рекламных материалов в целях повышения информированности общественности для проведения Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе против злоупотребления наркотиками;
otro material de información para sensibilizar al público acerca de la celebración del Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas;
представив таким образом дополнительные доводы в пользу проведения Десятилетия.
los problemas que enfrentan los afrodescendientes, lo que fortalece los argumentos en favor de la celebración del Decenio.
в которой она постановила назначить секретариат Конвенции координатором проведения Десятилетия Организации Объединенных Наций,
en que decidió designar a la secretaría de la Convención coordinadora del Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos
Приветствует великодушное предложение правительства Таджикистана провести у себя в стране в июне 2010 года международную конференцию высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему обзору хода проведения Десятилетия;
Acoge con beneplácito la generosa oferta del Gobierno de Tayikistán de ser el anfitrión, en junio de 2010, de una conferencia internacional de alto nivel para el examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio;
В контексте проведения Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций 1995- 2004 годов, координатором мероприятий в
En el contexto del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos(1995-2004), del cual el Alto Comisionado es Coordinador,
В контексте проведения Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты( 1997- 2006 годы) Генеральная Ассамблея наметила две четкие цели:
En el marco del Decenio de las Naciones Unidas para la eliminación de la pobreza(19972006) la Asamblea General fijó dos objetivos distintos: eliminar la pobreza absoluta
период с 1 января по 9 декабря 1994 года должен быть посвящен разработке планов проведения Десятилетия.
1º de enero y el 9 de diciembre de 1994 debía consagrarse a la planificación del Decenio.
также на основе результатов первого этапа проведения Десятилетия.
en las constataciones hechas en la primera fase del Decenio.
в Совете Европейского союза, а недавно председательствовала в ходе проведения Десятилетия интеграции рома.
ha ocupado recientemente la Presidencia del Decenio de la Inclusión Romaní.
Принятие в 2008 году Конвенции о правах инвалидов способствовало более эффективному удовлетворению образовательных потребностей групп населения, требующих первоочередного внимания в рамках проведения Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций,
La adopción de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en 2008 contribuyó a atender las necesidades de aprendizaje de los grupos prioritarios del Decenio de las Naciones Unidas para la Alfabetización,
Инициатива проведения Десятилетия зародилась в ходе чрезвычайной встречи на уровне министров стран Движения неприсоединения, которая состоялась в
La iniciativa de celebrar este Decenio emanó de la reunión ministerial extraordinaria de los países no alineados que tuvo lugar en La Haya en 1989
После проведения Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций
Desde la celebración del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer
Для обеспечения полного осуществления Плана действий и успешного проведения Десятилетия необходимы бо́льшая приверженность со стороны международного сообщества
La plena aplicación del Plan de Acción y el éxito de este Decenio requerirán un compromiso más firme por parte de la comunidad internacional
Результатов: 74, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский