ПРОВЕДЕНИЯ СЕМИНАРА - перевод на Испанском

seminario
семинар
практикум
рабочее совещание
taller
семинар
практикум
мастерская
гараж
цех
рабочее совещание
совещании практикуме
автомастерской
de un curso práctico

Примеры использования Проведения семинара на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы предложили идею возможного проведения семинара Организации Объединенных Наций с региональными организациями.
sugerimos la posibilidad de que se celebrara un seminario de las Naciones Unidas con las organizaciones regionales.
работать сообща в целях плодотворного проведения семинара.
colaboremos con miras a obtener resultados fructíferos del seminario.
С учетом вышеизложенного Рабочая группа приняла решение рекомендовать Специальному комитету еще раз перенести дату проведения семинара.
A la luz de lo anterior, el Grupo de Trabajo decidió recomendar al Comité Especial que se volviera a aplazar la celebración del seminario.
поддержку государств в создании возможностей для проведения Семинара по международному праву,
el apoyo prestado por los Estados para hacer posible el Seminario de Derecho Internacional,
Так, финансовые взносы, полученные в 2003 году Целевым фондом Организации Объединенных Наций для проведения Семинара по международному праву в Женеве, позволили предоставить значительное число стипендий для участников из развивающихся стран,
Así, las contribuciones financieras aportadas en 2003 al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Seminario sobre Derecho Internacional de Ginebra permitieron conceder un número de becas suficiente a participantes de países en desarrollo,
В рамках проведения семинара была признана необходимость укрепления существующих систем
En ese taller se reconoció la necesidad de fortalecer los marcos existentes,
Подготовка к сезону дождей 2000- 2001 годов началась с проведения семинара, цель которого заключалась в извлечении уроков из операций по оказанию чрезвычайной помощи в связи с наводнением на юге страны в 2000 году.
Los preparativos para la temporada de lluvias 2000-2001 comenzaron con un seminario cuya finalidad era aprovechar la experiencia de las operaciones de socorro realizadas en el sur del país durante las inundaciones de 2000.
Iv Целевой фонд технического сотрудничества для организации проведения семинара по передаче технологии, связанной с осуществлением Монреальского протокола, для франкоговорящих стран Африки( финансируется правительством Франции);
Iv Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la organización de un curso práctico sobre transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal para los países de África de habla francesa(financiado por el Gobierno de Francia);
подборку перспективных идей и методов по итогам проведения семинара, а также представленных государствами,
prácticas indicativas que surjan del seminario, así como el material proporcionado por los Estados,
Кроме того, рассматривается возможность проведения семинара по вопросам готовности, который Группа по управлению резервными силами могла бы организовать совместно с ОАЕ и правительствами соответствующих стран.
Además, se está brindando consideración a la posibilidad de un curso práctico sobre preparación, que podría ofrecer el equipo de gestión de las disposiciones sobre la capacidad de reserva, junto con la OUA y los gobiernos pertinentes.
Хотя в ходе проведения семинара имели место активные дискуссии,
Aunque los debates durante el seminario fueron muy animados,
Цель проведения семинара- расширить
El seminario tiene por objeto ampliar
До проведения семинара, действуя в тесном сотрудничестве с Группой по деколонизации Департамента по политическим вопросам, Департамент общественной информации
Con anterioridad al seminario, y en estrecha colaboración con la Dependencia de Descolonización del Departamento de Asuntos Políticos,
говорит, что делегация ее страны высоко оценивает решение Комитета дождаться доклада Специального представителя, прежде чем принимать какие-либо решения относительно проведения семинара.
dice que su delegación agradece la decisión del Comité de aguardar a recibir el informe del Representante Especial antes de adoptar ninguna decisión con respecto al seminario.
определенная путаница в этом плане возникла в результате недостаточно активной информационной кампании в период после проведения семинара на Ангилье.
cree que se ha generado alguna confusión por la falta de una campaña de información suficientemente activa después del seminario de Anguila.
предоставления помещения для проведения семинара на бесплатной основе.
prestando gratuitamente aulas para los seminarios.
Оратор провел неофициальные обсуждения с двумя государствами- членами относительно возможности проведения семинара в их странах в начале августа 2006 года,
Ha mantenido conversaciones oficiosas con dos Estados Miembros sobre la posibilidad de celebrar el seminario en sus países a principios de agosto de 2006,
В апреле 2014 года Дания и Гренландия выступят основными спонсорами проведения семинара экспертов в ознаменование 25- й годовщины принятия Конвенции№ 169 МОТ.
En abril de 2014, Dinamarca y Groenlandia serán los principales patrocinadores de un taller de expertos que se llevará a cabo para celebrar el vigésimo quinto aniversario del Convenio Núm. 169 de la OIT.
Выбор места проведения семинара и его целевая направленность означали, что в его работе смогли принять
Debido al lugar de celebración del seminario y a su tema habían podido asistir varios ministros principales
В результате проведения семинара УВКПЧ оказало поддержку публикации пособия по национальному мониторингу Конвенции,
A raíz del taller, el ACNUDH apoyó la publicación de un manual sobre mecanismos nacionales de monitoreo de la Convención,
Результатов: 165, Время: 0.0484

Проведения семинара на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский