ПРОВЕРЯЙТЕ - перевод на Испанском

revisa
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
compruebe
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить
verificar
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения

Примеры использования Проверяйте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проверяйте базы данных,
Comprueba las bases de datos,
Проверяйте машины!
¡Comprueba el coche!
Проверяйте каждый автомобиль.
Comprueba cada coche.
Проверяйте что хотите, я ухожу, к чертовой бабушке!
Compruebe lo que quiera. Me da igual!
Вперед, проверяйте.
Adelante, compruébenlo.
Первое правило космических путешествий, ребят- всегда проверяйте аварийные маячки.
La primera regla de estos viajes es comprobar siempre esas balizas.
Никто не выходит по- одиночке, и проверяйте, чтобы двери были всегда закрыты.
Nadie sale solo y nos aseguraremos que las puertas estén siempre bajo llave.
Вы, парни, проверяйте других детей.
Vosotros, id a comprobar al resto de bebés.
Переведите ее в реанимацию и проверяйте кровь каждый час.
Llévala a la UCI y comprueba su coagulación cada hora.
Регулярно проверяйте водопроводные трубы в квартире, а также свою бытовую технику на предмет протечки.
Compruebe periódicamente que las tuberías de su casa no tengan fugas y que los electrodomésticos no viertan agua al suelo.
Проверяйте показатели рекламы, чтобы увидеть отзывы,
Revisar el desempeño de su anuncio para ver impresiones clics,
запирайте конюшню и проверяйте замок и.
cerrad los establos y revisad los candados y-.
Вам этого не достаточно? Проверяйте, пока не найдете!
¿Qué otro motivo necesita para ir a comprobarlo?¡Y siga comprobando hasta que lo encuentre!
темнее,( Смех) проверяйте машину и документы на нее каждый раз, когда мы приезжаем.
necesitas examinar el auto, renovar los papeles antes de cada visita.
аналогичные финансовые документы, подтвержденные или нет, проверяйте сумму и сверяйте номер
estén certificados o no, verificar la cantidad y comprobar el número
И, пожалуйста, проверьте срок годности транквилизаторов для одно- коконных червей.
Y por favor revisen la fecha de espiración de calmantes de unípede.
Проверьте камеры наблюдения рядом с похоронным бюро.
Comprueba las cámaras de seguridad de los vecinos de la funeraria.
Хорошо, проверьте базу по организованной преступности еще раз.
Bien, comprueba la base de datos del crimen organizado.
Просто проверь еще раз,
Sólo comprueba una vez más,
Проверь его медицинские записи,
Comprueba su historial médico,
Результатов: 46, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский