comprobé
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить revisé
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения verificó
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения investigué
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить miré
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать examinó
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает revisó
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения comprobó
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить revisaste
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения revisando
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения comprobaba
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить comprobaste
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить verifiqué
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения verificaba
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения investigaste
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить mirado
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
Я тоже не хочу, просто проверял , вдруг ты из полиции. Yo tampoco, era sólo una prueba . No sabía si eras policía. Кто-нибудь проверял его сегодня? Манс проверял нашу оборону. Никто не проверял ДНК моего брата.
Монах проверял после поставки. Monk revisó después del reaprovisionamiento. Не раздувай скандала, я все лишь проверял тебя. No hagas un escándalo. Sólo te estaba probando . я уже говорил, что проверял их. ya os dije que las revisé . Старший коридорный сказал, что проверял номер 8273 где-то час назад. El capitán Beel dice que comprobó la habitación 8273 hace una hora. Дэнни, ты проверял свои карманы? Кто-нибудь ее проверял на жучки? ¿Alguien la revisó por un cable? Ты думаешь, он проверял запалы. Piensas que estaba probando sus fusibles. Городскую штрафстоянку я уже проверял . Revisé el depósito municipal de la ciudad ya.Всегда проверял каждую мелочь. Кто проверял ее телефонный список? ¿Quién comprobó las llamadas en su móvil? ¿Revisaste su tiroides? Подделка была обнаружена младшим сотрудником по финансовым вопросам, который проверял требование до его удовлетворения. El auxiliar financiero que revisó la solicitud de pago descubrió la falsificación. Ты знал, что я проверял тебя? ¿Sabías que te estaba probando ? Yo la revisé . Что? Чарльз проверял посудомойку, и наркотиков там не было. Charles comprobó el lavavajillas… y no vio drogas.
Больше примеров
Результатов: 225 ,
Время: 0.126