ПРОВЕРЯЛ - перевод на Английском

checked
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
tested
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
verified
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
to scan
сканировать
проверять
для сканирования
для проверки
скан
vetted
ветеринар
ветеран
ветеринарной
проверить
вет
проверки
типо
ветклинику
inspected
инспектировать
проверять
осмотр
осматривать
инспектирования
проверки
инспекции
обследуйте
checking
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
check
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
checks
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
verify
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть

Примеры использования Проверял на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда ты проверял свои системы, ты видел девочку?
While you were doing your system checks, did you happen to see a little girl?
Я проверял.
Я заставил их ходить вокруг и вокруг и проверял их снова и снова.
I made them walk around and around and tested them again and again.
Ты проверял его офис на предмет секретного сейфа?
You check his office for a secret safe?
Я просто проверял есть ли в этих хлопьях высокофруктозный кукурузный сироп.
I was just checking this cereal for high fructose corn syrup.
Такой банк обеспечивал бы, контролировал и проверял безопасное, надежное
Such a bank would ensure, monitor and verify safe, secure
Алисия говорит, он проверял прошлое коллег.
Alicia says he's been doing background checks on the associates.
Поверьте мне, я проверял.
Believe me, I checked.
Каждый из них я проверял отдельно.
I tested each of them separately.
Регулярно проверял непогашенные обязательства для списания уже утративших силу обязательств( пункт 20);
Regularly review unliquidated obligations in order to cancel those which are no longer valid(para. 20);
Я даже не проверял этот профиль, потому что никто на него не клевал.
I never even check that one,'cause no one ever responds to it.
Эм… я просто проверял ребенка нет… нет… это хорошо.
I was, uh, just checking the baby's capillary refills.
Последний раз, когда я проверял, я здесь жил.
Last I checked, I live here.
Ты когда-нибудь проверял заявления Эдварда?
Did you ever, check into Edward's claims?
Проверял свою почту.
Checking my e-mail.
Когда ты в последний раз проверял браслет Кэффри?
When's the last time you checked Caffrey's anklet?
Проверял свои сообщения?
Check your messages?
Проверял мою кредитку… мой телефон.
Checking my credit… My phone.
Офицер Уайт уже проверял под домом.
Officer White already checked under the house.
Проверял припасы.
Checking on supplies.
Результатов: 434, Время: 0.1432

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский