Примеры использования Проводило на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
представительство Соединенных Штатов проводило консультации с правительством Гуама, прежде чем представлять свой годовой доклад Организации Объединенных Наций.
Также правительство проводило учения по реагированию на бедствия на общегосударственном уровне,
Также Бюро по вопросам этики проводило частые консультации с УВРР в целях улучшения понимания рисков,
Причем правительство либо не проводило никакого расследования, либо расследование носило показушный характер, либо же результаты расследования утаивались.
Агентство по борьбе с торговлей людьми проводило в средствах массовой информации кампании по информированию работодателей.
В Гватемале при подготовке первого национального доклада правительство проводило совместно со страновым отделением УВКПЧ соответствующую работу с целью консультирования гражданского общества и обучения его представителей.
С 1993 года Статистическое управление Норвегии проводило ежегодные обследования отношения населения к иммигрантам
до начала осуществления проектов застройки государство- участник проводило открытые, действенные
УВКБ в дальнейшем проводило все проверочные испытания данных в специально предназначенном для этого месте.
УОП, однако, не проводило дальнейшую работу на этом направлении в связи с наличием более неотложной необходимости подготовки к реорганизации подразделения в УОПООН.
БАПОР проводило разностороннюю деятельность,
Она интересуется, проводило ли правительство исследования о медицинском обслуживании групп, представляющих меньшинства.
Правительство Испании проводило мероприятия по борьбе с проявлениями расизма
УВКБ не проводило официального сопоставительного анализа Отделения по сравнению с аналогичными подразделениями в Нью-Йорке.
Правительство не проводило официальных кампаний по поощрению более терпимого отношения к лицам из других стран.
В 1987 году НБР уже проводило обзор положения в области трудоустройства иммигрантов в четырех крупных муниципалитетах.
По состоянию на июль 2012 года правительство Японии проводило дискуссии по поводу принятия закона о запрете дискриминации в отношении инвалидов.
Недавно правительство проводило операции по репатриации
В момент написания доклада УРАР проводило последующую работу с соответствующим страновым отделением в целях обеспечения принятия надлежащих последующих мер.
Кроме того, на страновом уровне УВКПЧ по запросам проводило работу в области укрепления потенциала с государственными должностными лицами и другими заинтересованными сторонами.