ПРОГРАММЕ РЕФОРМ - перевод на Испанском

programa de reforma
программа реформы
программа реформирования
повестку дня реформы
programa de reformas
программа реформы
программа реформирования
повестку дня реформы

Примеры использования Программе реформ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы приветствуем доклад Генерального секретаря по программе реформ, и мы хотели бы заверить его в том,
Celebramos el informe sobre el programa de reforma presentado por el Secretario General,
согласно программе реформ, изложенной в документе" Операции по поддержанию мира 2010", принятом в прошлом году.
de conformidad con el programa de reforma establecido el año anterior en las Operaciones de paz 2010.
выразил поддержку программе реформ Генерального секретаря.
expresó su apoyo al programa de reforma del Secretario General.
И наконец, делегация Зимбабве считает необходимым высказать опасение, которое внушает ей предложение, содержащееся в программе реформ, предложенной Генеральным секретарем, и направленное на то,
Por último, la delegación de Zimbabwe desea expresar los temores que le inspira la propuesta que figura en el programa de reforma del Secretario General de que la Subdivisión de Descolonización,
В программе реформ истекшего десятилетия либерализация была представлена развивающимся странам
En el programa de reformas del decenio pasado la liberalización se presentó al mundo en desarrollo
В этой связи в его программе реформ указано на то, что слишком часто исполнению утвержденных программ мешают чрезмерные бюрократические процедуры
A ese respecto, en su programa de reforma se expresaba que con demasiada frecuencia la ejecución de los programas encomendados se veía dificultada por normas y procedimientos burocráticos,
На предыдущей сессии в ходе прений по программе реформ Генерального секретаря Индия обратила столь же особое внимание на опасность,
En el anterior período de sesiones, la India destacó asimismo, durante el debate sobre el programa de reformas del Secretario General, que era peligroso adoptar sólo medidas simbólicas
это подчеркнул Генеральный секретарь в своей программе реформ, представленной в июле 1997 года,
lo ha señalado el Secretario General en el programa de reforma presentado en julio de 1997,
приведенные Генеральным секретарем в программе реформ, которые он представил нам 16 июля,
a las opciones elegidas por el Secretario General en el programa de reformas que nos presentó el 16 de julio,
лишь приветствовать тот факт, что обучению отводится важное место в программе реформ и в проекте бюджета Управления людских ресурсов в двухгодичный период 1998- 1999 годов.
sólo cabe felicitarse por la importancia asignada a la formación en el programa de reforma y en el proyecto de presupuesto de la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos para el ejercicio 1998-1999.
к чему Генеральный секретарь призвал в своей программе реформ.
a lo que ha instado el Secretario General en su programa de reformas.
Чтобы это достояние росло, он в соответствии со стратегией, утвержденной Генеральной Ассамблеей в 1994 году, приступил к программе реформ, собрав вместе специалистов области управления людскими ресурсами со всего мира
Para fortalecer ese haber, el Secretario General inició un programa de reforma de conformidad con la estrategia adoptada por la Asamblea General en 1994, convocando a expertos
включая также информацию об осуществляемой в настоящее время программе реформ.
las publicaciones incluirán también información sobre el programa de reformas que está en marcha.
также активное участие Фонда в провозглашенной Генеральным секретарем программе реформ и его приверженность этой программе..
a las actividades operacionales, así como la participación activa del Fondo en el programa de reforma del Secretario General y su compromiso con este programa..
даже в ущерб программе реформ, которую наше правительство намерено осуществить.
aún a expensas del programa de reforma que nuestro gobierno está dispuesto a aplicar.
в котором они выразили свою твердую поддержку программе реформ, предложенной Генеральным секретарем,
que expresaron su firme apoyo al programa de reforma presentado por el Secretario General
содержащиеся в программе реформ Генерального секретаря в целях обновления Организации Объединенных Наций( A/ 51/ 950),
de las actividades que figuran en el programa de reforma del Secretario General para la renovación de las Naciones Unidas(A/51/950), tienen por objetivo
в настоящий момент, когда в программе реформ стоит вопрос об укреплении системы контроля и оценки, старшим руководителям абсолютно
evaluación figura en el programa de reformas, es imprescindible que los funcionarios superiores adopten medidas concretas para determinar las necesidades de supervisión
это стало следующим крупным достижением в программе реформ Организации.
también para luchar a fin de que se convierta en otro logro importante en el programa de reformas de la Organización.
они полностью поддерживают концепцию ориентации на результаты, введенную Генеральным секретарем в его программе реформ 1997 года, они не всегда в полной мере убеждены в полезности такой работы в том виде,
apoyaban plenamente la idea de un enfoque basado en los resultados introducida por el Secretario General en su programa de reformas de 1997, no estaban totalmente convencidos de la utilidad del esfuerzo
Результатов: 102, Время: 0.0412

Программе реформ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский