ПРОГРАММЕ ПОМОЩИ - перевод на Испанском

programa de asistencia
программа помощи
программа содействия
программы поддержки
программы оказания
programa de ayuda
программа помощи
программы поддержки
программа содействия
программа по спасению

Примеры использования Программе помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в настоящее время оно обладает средствами и кадрами для реализации всех целей, определенных в программе помощи.
en la actualidad, tiene los medios y el personal necesarios para poder cumplir todos los objetivos definidos en el programa de asistencia.
В ходе своих встреч в Малави Верховный комиссар рекомендовал оказание широкой поддержки программе помощи в области прав человека, что поможет стране укрепить демократию.
En las conversaciones que sostuvo en Malawi, el Alto Comisionado recomendó que se prestara amplio apoyo a un programa de asistencia en materia de derechos humanos que ayudaría al país a consolidar la democracia.
бухгалтерских услуг Программе помощи палестинскому народу( ПППН).
por servicios de contabilidad al Programa de asistencia al pueblo palestino.
туберкулезом и малярией и Программе помощи палестинскому народу.
la Tuberculosis y el Paludismo y al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino.
Тридцать седьмая сессия Консультативного комитета по Программе помощи Организации Объединенных Наций в области преподавания,
El 37° período de sesiones del Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza,
В перспективной программе помощи Новозеландской программы официальной помощи в целях развития на 2001- 2002 годы предусмотрено выделить 400 000 новозеландских долларов для завершения осуществления проекта энергоснабжения Токелау,
Dentro del programa de ayuda para el progreso(2001-2002), que forma parte de la asistencia oficial para el desarrollo prestada por Nueva Zelandia, se han asignado 400.000 dólares neozelandeses para terminar el
состоится неофициальный брифинг под руководством Председателя Консультативного комитета по Программе помощи Организации Объединенных Наций в области преподавания,
presidida por el Presidente del Comité Consultivo del Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la Enseñanza, el Estudio,
в 2014 году и, после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи, представить рекомендации относительно выполнения Программы помощи в последующие годы.
previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de Asistencia, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa en los años siguientes.
2009 годах и, после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи, представить рекомендации относительно выполнения Программы помощи в последующие годы;
previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presente recomendaciones sobre la ejecución del Programa de asistencia en los años subsiguientes;
развитию доклады о своей программе помощи палестинскому народу.
Desarrollo informes anuales acerca de su programa de asistencia al pueblo palestino.
в 2014 году и после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи представить рекомендации относительно выполнения Программы помощи в последующие годы.
previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de Asistencia, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa de Asistencia en los años posteriores.
в 2013 году и после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи представить рекомендации относительно выполнения Программы помощи в последующие годы;
previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presente recomendaciones sobre la aplicación de dicho Programa en los próximos años;
в 2010 году и, после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи, представить рекомендации относительно выполнения Программы помощи в последующие годы;
previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presente recomendaciones sobre la aplicación del Programa de asistencia en los años subsiguientes;
осуществлении Программы в 2008- 2009 годах и, после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи, представить рекомендации относительно выполнения Программы в последующие годы.
previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa de asistencia en los años subsiguientes.
в 2010 году и, после консультаций с Консультативным комитетом по Программе помощи, представить рекомендации относительно выполнения Программы помощи в последующие годы;
previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de asistencia, presente recomendaciones sobre la aplicación de este en los años subsiguientes;
2005 годах виды деятельности, указанные в докладе о Программе помощи Организации Объединенных Наций по вопросам преподавания,
2005 las actividades indicadas en su informe sobre el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio,
Выступающий представляет проект резолюции о Программе помощи Организации Объединенных Наций в области преподавания,
El orador presenta el proyecto de resolución sobre el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio,
дает высокую оценку докладу, представленному Секретариатом по Программе помощи Организации Объединенных Наций,
encomia el informe presentado por el Secretario General sobre el Programa de asistencia de las Naciones Unidas
С 1994 года по программе помощи малообеспеченным семьям, а с 1997 по программе помощи семьям с детьми,
A partir de 1994, en relación con el programa de asistencia a las familias de escasos recursos, y a partir de 1997, en relación con el programa de asistencia a las familias con hijos,
подтверждает приверженность своей страны Программе помощи и приветствует тот факт, что Корейское агентство по международному сотрудничеству предоставляет Малайзии финансовые средства для участия в предстоящих региональных курсах по международному праву, которые проводятся в
reafirma el compromiso de su país con el Programa de asistencia y acoge con beneplácito la financiación proporcionada por el Organismo de Cooperación Internacional de Corea para facilitar la participación de Malasia en el próximo curso regional sobre derecho internacional en la República de Corea,
Результатов: 288, Время: 0.0503

Программе помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский