ПРОГРАММНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

actividades del programa
actividades programáticas
actividades programadas
actividades de los programas
las actividades de programas

Примеры использования Программная деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программная деятельность остается в центре внимания ревизий, проводимых ОВР УСВН.
La actividad de los programas sigue siendo uno de los principales objetos de las auditorías de la DAI/OSSI.
Программная деятельность: уже началось
Actividad programática: se ha puesto en marcha
Консультативный комитет отмечает, что связанная с этими центрами программная деятельность попрежнему финансируется за счет внебюджетных ресурсов.
La Comisión Consultiva observa que las actividades de programas relacionadas con los Centros siguen financiándose con cargo a recursos extrapresupuestarios.
Осуществляемая в рамках этого компонента программная деятельность должна быть тесно связана с элементами РПРС,
Las actividades programáticas formuladas en su marco deben estar muy acordes con las esferas principales de la gobernanza
Основная программная деятельность ЮНЕП и ООН- Хабитат в основном финансируется из внебюджетных ресурсов.
Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y el ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
Как только программная деятельность ПРООН прекращается, организация- исполнитель объявляет ее завершенной в оперативном отношении.
La entidad de ejecución anunciará la terminación de actividades de programas del PNUD tan pronto como ello ocurra.
Его делегация с удовлетворением отмечает, что согласно оценке Внешнего ревизора финансовая и программная деятельность Организации продолжает улучшаться.
A la delegación de la India le complace observar que, según el informe del Auditor Externo, la ejecución financiera y programática de la ONUDI sigue mejorando.
В целях выполнения своего мандата ЮНИСЕФ осуществляет несколько видов деятельности, такие как программная деятельность и деятельность по управлению.
El UNICEF trabaja para cumplir su mandato mediante la realización de una serie de actividades, incluidas actividades de programas y actividades de gestión.
Программная деятельность отвечает потребностям в области прав человека в Тиморе- Лешти определенным правительством,
Las actividades del programa constituyen una respuesta a las necesidades que, de acuerdo con el Gobierno, la Comisión de Derechos Humanos, el Consejo de Seguridad,
Программная деятельность, которую система Организации Объединенных Наций предлагает осуществить, должна быть обоснованной
Las actividades programáticas que propone realizar deben justificarse por su coherencia con los objetivos de desarrollo nacionales
Программная деятельность попрежнему ориентирована на профилактику здоровья детей
Las actividades del programa adoptan un enfoque preventivo de la salud infantil
В нем указывается, какая программная деятельность была в течение двухгодичного периода изменена,
Se señalan las actividades programadas que se modificaron durante el bienio y las nuevas actividades,
Меры, принимаемые для обеспечения того, чтобы вся программная деятельность и все организационные подразделения организации были предметом независимого надзора,
Las medidas adoptadas para asegurar que todas las actividades programáticas y las dependencias orgánicas de la organización estén sujetas a supervisión independiente,
Они подчеркнули, что программная деятельность ПРООН, включая глобальную программу,
Señalan que las actividades del programa del PNUD,
Просит ЮНОДК продолжить изучение вопроса о том, дублирует ли его программная деятельность программы, осуществляемые другими органами системы Организации Объединенных Наций,
Pide a la ONUDD que siga examinando si sus actividades programáticas duplican programas ejecutados por otras entidades de las Naciones Unidas, y que vele por que esa duplicación se
Кроме того, могут быть предприняты энергичные усилия по обеспечению взаимодействия в рамках подпрограмм ЮНЕП для обеспечения того, чтобы программная деятельность вносила существенный вклад в обновленную программу по водным ресурсам.
Además, pueden obtenerse efectos sinérgicos importantes entre los subprogramas del PNUMA para asegurar que las actividades del programa contribuyan de forma importante al programa renovado sobre el agua dulce.
На страновом уровне программная деятельность предусматривает подготовку качественной
En el nivel nacional, las actividades de los programas incluyen el desarrollo,
Поэтому программная деятельность ЮНИДО в течение двухгодичного периода 2004- 2005 годов будет прежде всего направлена на то, чтобы вносить активный вклад в достижение этих целей в рамках мандата
Por consiguiente, las actividades programáticas de la ONUDI durante el bienio 2004-2005 se centrarán claramente en hacer una contribución activa al logro de los objetivos dentro del mandato
также во всех секторах одновременно, активно проводится программная деятельность, сосредоточенная на гендерных проблемах.
la comprensión han aumentado y las actividades del programa centradas en el género están prosperando en diversas regiones y sectores, así como de manera intersectorial.
Помимо работы Сектора по предупреждению терроризма к борьбе с терроризмом имеет отношение программная деятельность ЮНОДК, направленная на содействие развитию общего международного сотрудничества в области уголовного правосудия.
Además de la labor de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo, las actividades programáticas de la UNODC dirigidas a facilitar la cooperación internacional general en asuntos penales son también de importancia para la lucha contra el terrorismo.
Результатов: 146, Время: 0.0348

Программная деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский