ПРОГРАММНОЙ ОБЛАСТИ - перевод на Испанском

esfera programática
área de programas
программной области
esfera del programa
sector programático
программной области
área de programa
программной области
esfera de los programas
área programática

Примеры использования Программной области на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для каждой программной области будут определены ведущее учреждение
Para cada esfera de programa habrá un organismo principal
Целевое задание соответствует числу стран, где ЮНИСЕФ предоставляет помощь в соответствующей программной области.
La meta corresponde al número de países en los que el UNICEF presta apoyo en la esfera programática respectiva.
разработать планы для каждой программной области с использованием надлежащих методов ИКТ и ОДО.
elaborar planes para cada una de las áreas programáticas que incorporen las tecnologías de la información y las comunicaciones y los métodos de enseñanza abierta y a distancia apropiados.
вопрос об обеспечении доступности должен приниматься во внимание в процессе общего планирования и учитываться в каждой программной области.
dice que es necesario abordar la accesibilidad en la planificación general de la sociedad e incorporarla en cada esfera de política.
должны быть применимыми к проектам в любой программной области.
de orden general y se aplican a proyectos en cualquier esfera de programa.
Благодаря комплексной разработке планов программ деятельность по отдельным проектам осуществляется более чем в одной программной области.
La naturaleza integrada de los esquemas de programas se han traducido en proyectos concretos con actividades en más de una de las esferas programáticas.
Описание: кратко описать результаты, которые ПРООН намерена достичь в данной программной области.
Descripción: Sírvase proporcionar una breve descripción de lo que el PNUD se propone lograr en la esfera programática.
В 1997 году ЮНФПА также продолжал работу над стратегиями в такой первоочередной программной области, как народонаселение и развитие.
En 1997, el FNUAP también siguió efectuando inversiones en la esfera programática prioritaria de las estrategias de población y desarrollo.
Хотя ФКРООН постоянно совершенствует методы использования знаний и обмена ими в каждой программной области, результаты нашей оценки указывают на сохраняющуюся необходимость в повышении эффективности обмена информацией между программами
Si bien el FNUDC está mejorando constantemente los medios para utilizar y difundir conocimientos en cada esfera programática, nuestra evaluación sugiere que aún necesita incrementar su capacidad para difundir información entre los programas
В этой программной области необходимо принимать меры, касающиеся планов здравоохранения в городах,
En esta área de programas, hay que adoptar medidas en relación con los planes de salubridad urbana,
оценки программ технического сотрудничества, ЮНКТАД считает более эффективным применение целенаправленного подхода с четко определенными рамками в подлежащей оценке программной области.
fondo anual de los programas de cooperación técnica, la UNCTAD considera más eficaz aplicar un enfoque concentrado con una clara demarcación de la esfera programática que ha de evaluarse.
Проекты, осуществляемые УООН в этой программной области, позволяют получить информацию о том, каким образом страны
Los proyectos de la UNU en esta esfera del programa brindan información sobre cómo los países pueden mejorar sus sectores de la producción
В Повестке дня на ХХI век общая сумма ежегодных расходов по осуществлению мероприятий в этой программной области оценивается в 750 млн. долл.
En el Programa 21 se ha estimado que el costo anual de las actividades en esta área de programas ascenderán en total a 750 millones de dólares,
которые перечисляются в главе 19( раздел 19. 56) программной области Е Повестки дня на XXI век.
con arreglo a lo propuesto en la esfera programática E del capítulo 19(sección 19.56) del Programa 21.
Цель Фонда Организации Объединенных Наций в этой программной области состоит в принятии мер в связи с безотлагательной необходимостью глобального перехода к низкоуглеродным энерготехнологиям в соответствии с глобальными потребностями в области развития.
El objetivo de la Fundación pro Naciones Unidas en relación con esta esfera del programa es atender a la urgente necesidad de realizar una transición mundial a tecnologías de producción de energía de bajo nivel de emisiones de carbono, en consonancia con las necesidades del desarrollo mundial.
значения каждой конкретной программной области, определенной в главе 14 Повестки дня на XXI век.
la importancia que se atribuye a cada esfera programática específica del capítulo 14 del Programa 21.
оказали поддержку деятельности в этой программной области.
prestaron apoyo a actividades en este sector programático.
развитию международное сообщество приняло ряд мер по осуществлению целей, поставленных в этой программной области.
el Desarrollo, la comunidad internacional ha adoptado diversas medidas para alcanzar los objetivos de esta área de programas.
Кроме того, включены концепции, учитывающие элементы национальных потребностей для развития потенциала для реализации требований Программной области Е главы 19 Повестки- 21(" Укрепление национальных потенциалов
Además, incluye conceptos desarrollados en relación a elementos en materia de requisitos de capacidades nacionales del Área Programática E, del Capítulo 19 de la Agenda 21(" Fortaleciendo las capacidades nacionales
завершал проведение обзора деятельности вспомогательных органов в программной области.
estaba terminando también su estudio de los órganos subsidiarios de la esfera programática.
Результатов: 134, Время: 0.042

Программной области на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский