ПРОГРАММНЫМ ВОПРОСАМ - перевод на Испанском

cuestiones programáticas
cuestiones normativas
вопроса политики
стратегическим вопросом
cuestiones de política
вопросом политики
политическим вопросом
стратегический вопрос
cuestiones de el programa

Примеры использования Программным вопросам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представители ряда делегаций сказали, что у ПРООН полезная идея- проводить одну очередную сессию по программным вопросам и одну сессию по административным и бюджетным вопросам..
Varias delegaciones dijeron que les parecía muy acertada la idea del PNUD de dedicar un período ordinario de sesiones a las cuestiones relativas a los programas y otro a las cuestiones administrativas y de presupuesto.
Отчитываться, в соответствующих случаях, перед межправительственными органами по вопросам исполнения бюджета и выполнения программ, а также по программным вопросам и вопросам существа,
Informa a los órganos intergubernamentales sobre la ejecución del presupuesto y los programas o sobre cuestiones programáticas y sustantivas, según el caso,
консультативные услуги другим программам по программным вопросам и вопросам отчетности Организации в целях обеспечения рационального
la Oficina asesora a los otros programas sobre cuestiones programáticas y el marco de rendición de cuentas de la Organización para garantizar una utilización acertada
обновленная информация по программным вопросам>>( проводит заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам
en 2013 y actualización sobre cuestiones normativas”(a cargo de la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios
координаторы программ составляют ядро управленческой команды, которая принимает решения по программным вопросам, включая осуществление внутреннего руководства планированием по вопросам межправительственного процесса,
los coordinadores de los programas constituyen un equipo central de gestión que adopta las decisiones sobre las cuestiones de política, lo que incluye el asesoramiento interno sobre la planificación del proceso intergubernamental,
Директор Европейского регионального отделения информировал Исполнительный совет о ведущейся отделением ЮНИСЕФ в Брюсселе работе по налаживанию диалога с рядом директоратов по программным вопросам и улучшению рабочих взаимоотношений с отделением по гуманитарным вопросам Европейского союза в контексте вопросов финансирования.
El Director Regional para Europa ha informado a la Junta Ejecutiva sobre la labor que realiza la oficina del UNICEF en Bruselas a fin de entablar un diálogo normativo con varios directorios y mejorar las relaciones de trabajo con la Oficina Europea de Ayuda Humanitaria de Emergencia en materia de recaudación de fondos.
также сотрудников миссии по техническим и программным вопросам из региональных отделений и штаб-квартиры.
de las oficinas en los países, y el de las misiones técnicas y de gestión de programas a nivel regional y de la sede.
между ОСО/ РПООНПР и ГРС, отметив, что БПР представляло ПРООН в подгруппе по программным вопросам Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
señalando que la Dirección de Políticas de Desarrollo representaba al PNUD en el subgrupo sobre cuestiones de programación del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
особенно в области научно-исследовательской тематики, имеющей отношение к программным вопросам, рассматриваемым Генеральной Ассамблеей,
particularmente sobre temas de investigación relacionados con cuestiones normativas que tenga ante sí la Asamblea General
основное внимание в докладе уделяется важнейшим программным вопросам, общим для региональных комиссий,
de las comisiones regionales(A/58/785), dice que el informe se centra en cuestiones programáticas esenciales comunes a las comisiones regionales
включая руководящую роль по программным вопросам и по вопросам упрощения и согласования методов работы.
incluido su liderazgo sobre cuestiones programáticas y en la simplificación y armonización de las prácticas institucionales.
консультациями по общим программным вопросам и по вопросам, представляющим взаимный интерес,
según proceda, sobre cuestiones normativas comunes y cuestiones de interés mutuo,
Совещания Технического комитета проводятся три раза в двухгодичный период в целях оказания секретариату ЭСКЗА консультативной помощи по таким программным вопросам, как проект стратегических рамок,
El Comité Técnico se reúne tres veces por bienio para asesorar a la secretaría de la CESPAO sobre cuestiones de el programa, como el proyecto de marco estratégico, el proyecto de programa de trabajo
Совещания Технического комитета проводятся два раза в год в целях оказания Секретариату ЭСКЗА консультативной помощи по программным вопросам, включая разработку проекта стратегических рамок
El Comité Técnico se reúne dos veces por año para asesorar a la secretaría de la CESPAO sobre cuestiones de el programa, como el proyecto de marco estratégico, el proyecto de programa de trabajo
Совещания Технического комитета проводятся три раза в двухгодичный период для консультирования секретариата ЭСКЗА по таким программным вопросам, как проект стратегических рамок,
El Comité Técnico se reúne tres veces por bienio para asesorar a la secretaría sobre cuestiones del programa, como el proyecto de marco estratégico, el proyecto de programa de trabajo,
ситуациям и программным вопросам- Освобождение женщин
situaciones y cuestiones programáticas- Liberación de las mujeres
Программные вопросы и вопросы деловых операций рассматриваются по отдельности.
Las cuestiones programáticas y las cuestiones relativas a las operaciones comerciales se tratan en forma separada.
Программные вопросы.
Cuestiones del programa.
Другие программные вопросы.
Otras cuestiones programáticas.
Программные вопросы;
Cuestiones programáticas;
Результатов: 53, Время: 0.0591

Программным вопросам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский