ПРОГРАММЫ ОБЩЕСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

programas de información pública
programa de información pública

Примеры использования Программы общественной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа общественной информации: 585 200 долл. США.
Programa de información pública(585.200 dólares).
Программа общественной информации-.
Programas de información pública-.
Программа общественной информации-.
Programa de información pública.
Информация о запланированной программе общественной информации была подготовлена Секретариатом.
La Secretaría ha preparado información sobre el programa de información pública planeado.
Сводка потребностей в связи с программой общественной информации.
RESUMEN DE LAS NECESIDADES DEL PROGRAMA DE INFORMACIÓN PÚBLICA.
Программа общественной информации направлена на повышение осведомленности общественности о деятельности Организации Объединенных Наций в этом регионе.
El programa de información pública está destinado a aumentar el conocimiento de la población sobre las actividades de las Naciones Unidas en la región.
Программа общественной информации планировалась на предыдущий мандатный период, и никаких ассигнований на
El programa de información pública estaba previsto para el período anterior del mandato
Относительно программ общественной информации Консультативный комитет отмечает, что в течение последних двух лет эта функция не выполнялась.
En relación con los programas de información pública, la Comisión Consultiva observa que en los dos últimos años no se ha ejecutado esta clase de programas..
В целях разработки стратегий и программ общественной информации в тесном сотрудничестве с оперативными департаментами и управлениями Департамент создал координационные центры для этих конференций.
El Departamento ha creado centros de coordinación para dichas conferencias con el propósito de que formulen estrategias y programas de información pública en estrecha colaboración con los departamentos y oficinas sustantivos.
Однако в докладе ничего не сказано об уровне деятельности по программе общественной информации, который мог бы лечь в основу предложения.
Sin embargo, en el informe no se describe la magnitud de las actividades del programa de información pública en que podría fundarse la propuesta.
Принял к сведению программу общественной информации, подготовленную Департаментом общественной информации,
Tomó nota del programa de información pública propuesto por el Departamento de Información Pública,
За последние два года в ряде стран была начата реализация программ общественной информации, направленных на распространение информации по различным темам, связанным с народонаселением.
En los últimos dos años, se han lanzado programas de información pública en varios países con el propósito de difundir información respecto de varios temas relacionados con la población.
Проведению Международного года семьи была посвящена одна из программ общественной информации, предназначавшаяся для улучшения информированности о связанных с положением семей вопросах.
El Año Internacional de la Familia ha servido de núcleo de un programa de información pública emprendido con la finalidad de aumentar la comprensión de las cuestiones relativas a la familia.
Ряд делегаций дали высокую оценку усилиям, предпринимаемым в целях совершенствования и перестройки программ общественной информации в свете сокращения выделяемых ресурсов.
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por los esfuerzos que se habían hecho por simplificar y reestructurar los programas de información pública, teniendo en cuenta la reducción de los recursos.
Необходимо подготовить и осуществить программу общественной информации для информирования и вовлечения в диалог основных групп;
También habría que preparar y ejecutar un programa de información pública a fin de sensibilizar a los principales grupos y captar su participación en el diálogo;
Программа общественной информации Комиссии осуществлялась при постоянной поддержке международной группы по оказанию помощи.
El programa de información pública de la Comisión ha recibido el apoyo constante del equipo internacional de asistencia.
Норвегии и Швейцарии объявили о своих взносах на 1996 год для оказания содействия программе общественной информации КБО.
Suiza han hecho promesas de contribuciones para prestar asistencia al programa de información pública de la Convención durante 1996.
предусмотренной по данному разделу, и программе общественной информации.
descritas en esta sección, correspondientes al programa de información pública.
В числе других важных инициатив следует назвать программу общественной информации, которая осу- ществлялась совместно с Карибским информацион- ным агентством,
Entre otras iniciativas importantes figura un programa de información pública emprendido conjuntamente con la Agencia Noticiosa del Caribe y actividades comunitarias dirigidas
Программа общественной информации Организации носит основной характер,
El programa de información pública de la Organización tiene carácter sustantivo,
Результатов: 40, Время: 0.0363

Программы общественной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский