ПРОГРАММЫ РАССЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

programa de reasentamiento
программы переселения
программы расселения
programa de asentamientos
программу расселения
программа переселения
programas de reasentamiento
программы переселения
программы расселения

Примеры использования Программы расселения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое в настоящее время предлагается в рамках пенсионного закона и программы расселения ПРООН.
para mejorar el conjunto de beneficios que ofrecían la Ley de pensiones y el programa de reasentamiento supervisado por el PNUD.
Комитет рекомендует государству- участнику выделять достаточные средства на цели осуществления Программы расселения и интеграции ранее депортированных лиц
El Comité recomienda al Estado Parte que asigne fondos suficientes para la ejecución del Programa de reasentamiento e integración de personas que han sido deportadas
По сообщениям ФАО, программы расселения людей, которым ранее угрожала" речная слепота", осуществляются удовлетворительно;
La FAO ha informado de que los planes de asentamiento de personas amenazadas por la oncocercosis se han llevado a cabo con éxito;
целями Программы расселения и интеграции беженцев в Сербии являются создание возможностей на местном
los objetivos del Programa de asentamiento e integración de los refugiados en Serbia son crear una capacidad local
Новая Зеландия принимает беженцев, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, в рамках программы расселения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Nueva Zelandia sobre los refugiados que pueden ser seropositivos y subrayó que el país acepta a refugiados afectados por el VIH/SIDA en el marco del programa de reasentamiento del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
также подготовительный этап программы расселения и интеграции беженцев в Сербии, поддержку которой оказывает правительство Италии.
la fase preparatoria para el programa de asentamiento e integración de refugiados en(GDPP)Serbia," respaldado por el Gobierno de Italia.
в 2007 году в рамках программы расселения в Карабахе было построено 67 домов
de Migración, Refugiados e Inmigrantes de la RNK", señala que en 2007,">en el marco del programa de asentamientos, se construyeron 67 viviendas
Задерживающим и другим государствам-- включать в свои программы расселения лиц, которые не могут иметь законных оснований для получения статуса беженца или международной защиты в другой форме,
Los Estados que practiquen la detención y otros Estados incluyan en sus programas de reasentamiento a personas que quizás no tengan derecho a la condición de refugiado o a otro tipo de protección internacional, pero respecto de los cuales existan razones humanitarias válidas para el reasentamiento y que la Alta Comisionada para los Derechos Humanos
планируют начать осуществление программы расселения городского населения
se proponen empezar a ejecutar un programa de reasentamientos y administración urbanos en Hargeias,
Программу расселения;
Programa de reasentamiento;
Программа расселения народности сан.
Programa de reasentamiento de los san.
Программа расселения и застройки районов- ППРК Н.
Programa de reasentamiento y desarrollo regional- CARERE.
Разработка программ расселения для 150 000 бывших комбатантов.
Elaboración de programas de reinserción para 150.000 excombatientes.
Шведский целевой фонд для помощи Программе расселения и реинтеграции в Камбодже.
Fondo Fiduciario de Suecia de apoyo al Programa de reasentamiento y reinserción en Camboya.
Операции в Грузии- программа расселения.
Operaciones en Georgia- programa de vivienda.
Программа расселения мигрантов выходит за рамки международных обязательств страны
El programa de reasentamiento cumple con creces las obligaciones internacionales de Australia
Поскольку программа расселения продолжается, остающиеся лагеря закроются,
Habida cuenta de que el programa de reasentamiento todavía está en marcha,
В период, прошедший после Международной конференции по народонаселению и развитию, было инициировано или укреплено много программ расселения и реабилитации беженцев и репатриантов.
Dieciocho países informaron de que habían iniciado o intensificado diversos programas de reasentamiento y rehabilitación para refugiados y repatriados.
Фактически же программа расселения уже осуществляется,
De hecho, el programa de reasentamiento ya está en marcha
нехватка ресурсов для программ расселения сдерживают темпы осуществления этих мероприятий.
sumadas a la falta de recursos para los programas de reasentamiento, han reducido el ritmo con que se avanza en esa esfera.
Результатов: 58, Время: 0.0482

Программы расселения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский