ПРОГРАММ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

programas de actividades
programas de acción
программы действий
programas de trabajo
программу работы
рабочую программу

Примеры использования Программ деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вопрос о координации программ в области населенных пунктов рассматривался в ходе межорганизационного анализа программ деятельности системы Организации Объединенных Наций, документ о котором был представлен двадцать девятой
La coordinación de los programas de asentamientos humanos ha sido objeto del análisis interinstitucional de las actividades de los programas del sistema de las Naciones Unidas presentado al Comité del Programa
организаций инвалидов с акцентом на финансирование программ деятельности, направленный на развитие альтернативных форм социальных услуг на основе открытой конкуренции с четко определенными качественными критериями; и.
haciendo hincapié en la financiación de las actividades del programa destinadas a crear formas alternativas de servicios asistenciales mediante concursos públicos, con criterios de calidad claramente definidos; y.
Более четко разъяснить применение существующих правил, касающихся демонстрации дополнительного характера программ деятельности и определения критериев приемлемости для включения составляющих видов деятельности по проектам в программу деятельности;.
Aclarar mejor la aplicación de las normas vigentes con respecto a la demostración de la adicionalidad de los programas de actividades y la definición de los criterios de admisibilidad para la inclusión de actividades de proyectos en un programa de actividades;.
В 2011 году был отмечен значительный рост количества программ деятельности( ПД), в рамках которых в едином административном режиме может быть
En 2011 fue notable el crecimiento del número de programas de actividades, en cuyo ámbito puede registrarse un número ilimitado de actividades de proyectos en un país
Вынесение руководящих указаний для программ деятельности, связанной с разминированием,
Orientación para los programas de actividades relativas a las minas y las operaciones de
Во-первых, КНСО принял в 2009 году процедуру для программ деятельности в рамках СО( ПД),
En primer lugar, el CSAC aprobó en 2009 un procedimiento para los programas de actividades de aplicación conjunta,
В распоряжении участников проектов имеются проектно-технические документы( ПТД), используемые для представления программ деятельности, а для широкого ознакомления с ними
Los documentos de proyecto utilizados para presentar los programas de actividades están a disposición de los participantes en los proyectos,
Руководители программ деятельности, связанной с разминированием, как правило, включаются в состав страновых групп Организации Объединенных Наций
A los administradores de los programas de actividades relativas a las minas se les incluye habitualmente en calidad de miembros a los equipos de las Naciones Unidas en los países
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата не предусматривает программ деятельности в области энергетики,
La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, si bien no incluye programas operacionales en las esferas de la energía,
Выводы исследования, посвященного программам повышения квалификации в Азии, свидетельствуют о существовании региональных различий в отношении к качеству и уместности таких программ деятельности и степени удовлетворения ими.
Las conclusiones de un estudio sobre el DPC en Asia revelan diferencias regionales en las percepciones de la calidad y la pertinencia de las actividades de DPC realizadas y la satisfacción al respecto.
утверждению руководящих принципов по гендерным вопросам для программ деятельности, связанной с разминированием( март 2010 года).
apoyar la revisión y aprobación de las directrices sobre género para los programas de actividades relativas a las minas(marzo de 2010).
В этой связи Комитет привлекает внимание к его рекомендации в пункте V. 4 выше относительно необходимости пересмотра формата представления программ деятельности региональных комиссий в целях более четкого разграничения основной деятельности и вспомогательного обслуживания программ. V.
A ese respecto, la Comisión señala su recomendación formulada en el párrafo V. 4 supra para examinar el formato de la presentación de los programas de actividades de las comisiones regionales con miras a perfilar con mayor claridad las actividades sustantivas relacionadas con el apoyo a los programas..
достигнутых результатов в подготовке и осуществлении национальных программ деятельности, политики и стратегий в области охраны окружающей среды.
a la experiencia adquirida y los resultados alcanzados en la preparación y aplicación de programas de acción, políticas ambientales y estrategias nacionales.
рассмотрел первый проект процедур для программ деятельности( ПД) согласно процедуре проверки КНСО.
examinó el primer proyecto de procedimientos para los programas de actividades en el marco del procedimiento de verificación a cargo del CSAC.
отдельных проектов в интересах осуществления связных, более детально проработанных, более эффективных и менее дорогостоящих программ деятельности.
la reunión decidió que para el resto del programa se evitara la multiplicación de proyectos individuales, en favor de programas de actividades coherentes, bien articulados, más eficaces y menos costosos.
упрощению нормативных положений, касающихся программ деятельности, и уточнению сроков, подлежащих соблюдению;
simplificar la normativa referente a los programas de actividades y aclarar los calendarios que deben seguirse;
также может свидетельствовать о необходимости пересмотра программ деятельности в сотрудничестве с донорами.
ejecutar actividades previstas, o la necesidad de volver a programar las actividades con los donantes.
поставленных на конец десятилетия в рамках национальных и субнациональных программ деятельности;
metas del fin del decenio, en el marco de los programas de acción nacionales y subnacionales;
Организация Объединенных Наций последовательно осуществляет руководящие принципы по гендерным вопросам для программ деятельности, связанной с разминированием,
Las Naciones Unidas se comprometen a aplicar las directrices de género de las Naciones Unidas para programas de actividades relativas a las minas,
секретариатом в целях содействия справедливому распределению деятельности по проектам и программ деятельности, включая создание справочной службы
la secretaría para promover la distribución equitativa de las actividades de proyectos y los programas de actividades, con inclusión del servicio de asistencia
Результатов: 132, Время: 0.0484

Программ деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский