ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

largo
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
prolongado
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
duración
продолжительность
срок
длительность
время
период
течение
рассчитанного
extenso
обширный
подробный
большой
всеобъемлющий
обстоятельный
широкого
продолжительного
длительного
широкомасштабных
крупной
larga
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
prolongada
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
largos
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
prolongados
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
prolongadas
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
largas
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной

Примеры использования Продолжительным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для севера страны характерен судано- сахельский климат с одним довольно продолжительным сухим и одним дождливым сезонами.
El clima del norte es de tipo sudanés, con una estación seca relativamente larga y una estación de lluvias.
Специальный докладчик получил информацию, свидетельствующую о том, что некоторые дети подвергаются продолжительным периодам досудебного заключения под стражу в полицейских тюрьмах
El Relator Especial ha recibido información de que algunos niños han sido sometidos a largos períodos de confinamiento preventivo en celdas de la policía
Разработка программ действий( НПД и СРПД) положила начало продолжительным и нелегким процессам участия во многих странах и субрегионах.
La formulación de programas de acción(es decir PAN y PASR) ha dado lugar a procesos de participación prolongados y exigentes en muchos países y subregiones.
Их поездки связаны с продолжительным пребыванием в пунктах, находящихся за пределами Руанды, зачастую в течение длительного времени, для непрерывного наблюдения за объектами расследования.
Su desplazamiento entraña estancias prolongadas fuera de Rwanda con objeto de mantener la vigilancia de las personas investigadas.
Таким образом, RC- 316c представляет собой мощное озоноразрушающее вещество с продолжительным сроком сохранения и является сильным парниковым газом.
En resumen, el R-316c era una sustancia de larga permanencia y gran potencial de agotamiento del ozono y un gas con potente efecto invernadero.
социальному обеспечению из-за требований, связанных с продолжительным проживанием.
no cumplen la condición de una residencia prolongada.
Эти изменения нашли отражение в эмиссии облигаций с более высоким рейтингом и более продолжительным сроком погашения и меньшим различием в процентах.
Esos cambios dieron lugar a la emisión de bonos más convenientes, con plazos más largos y menores márgenes de la tasa de interés.
забивание камнями насмерть, который используется преднамеренно и который действительно приводит к продолжительным мучениям и страданиям.
de hecho se infligen dolores y sufrimientos prolongados son contrarios al artículo 7.
Как правило, заключаются временные трудовые договоры с продолжительным рабочим днем
Los contratos son por lo general temporarios, con largas horas de trabajo
Кроме того, указывалось, что судебное разбирательство в одних странах является более продолжительным, чем в других, чего зачастую избежать невозможно.
Se observó además que en algunos países las actuaciones judiciales eran más prolongadas que en otros, cosa muchas veces inevitable.
есть модели создания новой и промежуточной категории непостоянных членов с более продолжительным сроком полномочий.
categoría intermedia entre las dos actuales de miembros no permanentes de más larga duración.
Должным образом будет также учитываться тот факт, что не все представители НПО могут позволить себе покрыть финансовые расходы, связанные с продолжительным пребыванием в НьюЙорке.
También se tomaría debidamente en consideración el hecho de que no todos los representantes de esas organizaciones pueden afrontar los gastos derivados de una estancia prolongada en Nueva York.
а период заполнения вакантных должностей-- слишком продолжительным.
los puestos permanecían vacantes por períodos excesivamente largos.
процесс предварительного производства часто бывает крайне продолжительным.
la fase previa al proceso es con frecuencia excesivamente larga.
период полураспада эндосульфана в окружающей среде может оказаться еще более продолжительным.
la semivida en el medio ambiente del endosulfán podría ser incluso más prolongada.
самые последние немногочисленные аресты и задержания лиц, подозреваемых в участии в актах насилия, не сопровождались продолжительным применением пыток.
prisión de personas sospechosas de participar en actos violentos no han ido acompañados de torturas prolongadas.
а двенадцатилетний-- излишне продолжительным, без каких-либо компенсирующих преимуществ.
era excesivamente breve y que la de los 12 años era innecesariamente larga, sin ninguna ventaja compensatoria.
Он отметил, что нынешний спад конъюнктуры на сырьевых рынках является более сильным и продолжительным, чем аналогичный спад во время Великой депрессии 30х годов.
Observó que la actual recesión de precios de productos básicos había sido más grave y prolongada que la gran depresión del decenio de 1930.
В некоторых случаях период содержания под стражей до начала судебного процесса может быть относительно продолжительным, и в данной связи поступали жалобы.
La duración de la detención provisional puede ser relativamente larga en algunos casos y, de hecho, se han recibido algunas denuncias por ese motivo.
В сочетании с продолжительным отсутствием учреждений, предоставляющих помощь в этом районе,
Tales ataques combinados con la prolongada ausencia de la zona de los organismos de socorro,
Результатов: 315, Время: 0.0573

Продолжительным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский