ПРОЕКТОВ ПРИНЦИПОВ - перевод на Испанском

del proyecto de principios

Примеры использования Проектов принципов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегация ее страны одобряет выбранную сферу охвата проектов принципов, из которых Комиссия совершенно верно решила исключить ущерб окружающей среде, имеющий место за границами национальной юрисдикции.
Su delegación apoya el ámbito de aplicación elegido para el proyecto de principios, del que la Comisión decidió acertadamente excluir el daño al medio ambiente ocurrido fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
Что касается проектов принципов, то необходимо собрать официальную информацию о практике государств
En lo que respecta al proyecto de principios, debería recopilarse información oficial sobre la práctica de los Estados
Что касается указания видов деятельности, которые могли бы подпадать под сферу применения проектов принципов, то здесь уместно сослаться на пункт 3 комментария к проекту принципа 1.
Con respecto a la necesidad de especificar una lista de actividades que pueden considerarse abarcadas por el proyecto de principios, es apropiado remitirse al párrafo 3 del comentario del proyecto de principio 1.
В добавлении к настоящему докладу сформулирован свод проектов принципов о предотвращении нарушений прав человека, совершаемых с применением стрелкового оружия, который представляется на рассмотрение Подкомиссии.
En la adición a este informe se propone, para su examen por la Subcomisión, un proyecto de principios para la prevención de las violaciones de derechos humanos cometidas con armas pequeñas.
Также следует отметить ряд деклараций и проектов принципов, подготовленных ААКПО, по таким вопросам, как беженцы,
Merece la pena señalar una serie de declaraciones y proyectos de principios preparados por la Organización Consultiva en lo que atañe a los refugiados,
Кроме того, составители проектов принципов поступили разумно, изложив обязательства,
Además, en el proyecto de principios se contemplaban acertadamente obligaciones de indemnización
Хотя принятый текст содержит лишь несколько проектов принципов, он обратил внимание государств на необходимость более полного охвата рисков, имманентно присущих опасной деятельности.
Aunque consistiera en un reducido número de principios, el proyecto de texto adoptado tenía la ventaja de señalar a la atención de los Estados la necesidad de cubrir más adecuadamente los riesgos inherentes a las actividades peligrosas.
окончательный вариант проектов принципов должен быть облечен в форму проектов статей,
la versión definitiva del proyecto de principios debería adoptar la forma de un proyecto de artículos,
замечания правительств относительно всех аспектов принятых в первом чтении проектов принципов, касающихся распределения убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности.
los gobiernos comentarios y observaciones acerca de todos los aspectos del proyecto de principios sobre la asignación de la pérdida en caso de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas aprobado en primera lectura.
Она рассмотрела и отредактировала 12 проектов принципов, представленных Специальным докладчиком,
En su labor, examinó y revisó los 12 proyectos de principio presentados por el Relator Especial
в виде проектов принципов.
en la forma de un proyecto de principios.
Этот вопрос следует вновь внести в повестку дня Шестого комитета через шесть лет, с тем чтобы определить, существует ли необходимость в принятии мер относительно окончательной формы проектов принципов.
El tema debería figurar de nuevo en el programa de la Sexta Comisión en un plazo de seis años con miras a evaluar la necesidad de medidas respecto de la forma definitiva del proyecto de principios.
В заключение Специальный докладчик хотел бы отметить, что, как ему представляется, правительства в целом согласны с фундаментальными концепциями, положенными в основу проектов принципов, уже принятых Комиссией в первом чтении.
Por último, el Relator Especial entiende que hubo un apoyo general a las consideraciones de política en que se basó la Comisión para aprobar el proyecto de principios en primera lectura.
конечный продукт работы Комиссии по теме распределения убытков будет иметь форму проектов принципов.
confirmar que el producto final del proceso relativo a la asignación de la pérdida se formule como proyecto de principios.
заключающийся в представлении сначала проектов статей по связанным с предотвращением аспектам этой темы, а затем проектов принципов, хотя и в предварительном порядке, посвященных ответственности.
de dar la forma de proyecto de artículos a la labor sobre los aspectos del tema relacionados con la prevención y de proyecto de principios a la de los aspectos relativos a la responsabilidad.
На своем 2910- м заседании 8 августа 2006 года Комиссия после принятия текста преамбулы и проектов принципов, касающихся распределения убытков в случае трансграничного вреда,
En su 2910ª sesión, el 8 de agosto de 2006, la Comisión, tras adoptar el texto del preámbulo y del proyecto de principios sobre la asignación de la pérdida en caso de daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas,
Признав тот факт, что их замечания были приняты во внимание при рассмотрении проектов принципов во втором чтении и что комментарии были доработаны
Aunque reconociendo el hecho de que se hubieran tenido en cuenta las observaciones formuladas en el examen del proyecto de principios, en segunda lectura,
Некоторые делегации обусловили свою поддержку рекомендации Комиссии пониманием, согласно которому все заинтересованные страны должны содействовать достижению целей проектов принципов, в то время как другие отметили, что проекты принципов должны представлять собой базовый материал для будущей рамочной конвенции.
Algunas delegaciones condicionaron su apoyo a la recomendación de la Comisión al entendimiento de que todos los países interesados contribuirían a la consecución de los objetivos del proyecto de principios, en tanto que otras delegaciones señalaron que el proyecto de principios debería constituir la materia prima para una futura convención marco.
С учетом« зонтичного» характера проектов принципов и развивающегося характера международного права в этой области некоторые делегации сочли уместным разработать широкое определение окружающей среды при сохранении необходимости того,
Teniendo en cuenta el carácter general del proyecto de principios y la naturaleza evolutiva del derecho internacional en este ámbito, algunas delegaciones estimaron oportuno utilizar una definición amplia de medio ambiente,
Делегация его страны приветствует проведенную Комиссией работу по теме международной ответственности за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом, и разработку проектов принципов о международной ответственности в случае убытков, причиненных в результате опасных видов деятельности.
La delegación del Pakistán acoge con satisfacción los trabajos por la Comisión de Derecho Internacional sobre el tema de la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional y la elaboración del proyecto de principios sobre la responsabilidad internacional en caso de pérdida causada por un daño transfronterizo resultante de actividades peligrosas.
Результатов: 175, Время: 0.0275

Проектов принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский