ПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫМ РЕСУРСАМ - перевод на Испанском

recursos productivos
производственным ресурсом
производительного ресурса
recursos de producción

Примеры использования Производительным ресурсам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защиту равного доступа женщин к имуществу и земле, а также к производительным ресурсам.
proteger el acceso en pie de igualdad de las mujeres a propiedades y tierras, así como a los recursos productivos.
обеспечению равного доступа к производительным ресурсам и удовлетворению их основных потребностей в социальной сфере,
la igualdad de acceso a los recursos productivos y aborda la satisfacción de sus necesidades elementales sociales
Генеральная Ассамблея призвала государства- члены сократить гендерный разрыв в плане доступа к производительным ресурсам в сельском хозяйстве, с озабоченностью отметив, что гендерный разрыв в
la Asamblea General pidió a los Estados Miembros que eliminasen la disparidad entre los géneros en el acceso a los recursos productivos en la agricultura, observando con preocupación que esa disparidad persistía en relación con muchos bienes,
предусмотренных в Пекинской декларации и Платформе действий, в которых предусматривается обеспечить сельским женщинам равный доступ к производительным ресурсам.
Plataforma de Acción de Beijing encaminadas a dar a la mujer de las zonas rurales igualdad de acceso a los recursos de producción.
Согласно последним оценкам, благодаря предоставлению женщинам такого же доступа к производительным ресурсам, как и мужчинам, общий объем сельскохозяйственного производства в развивающихся странах может возрасти на 2,
Según estimaciones recientes, si las mujeres tuvieran igual acceso que los hombres a los recursos productivos, se podría aumentar en un 2,5% a un 4,0% la producción agrícola total de los países en desarrollo,
Упрощение доступа к производительным ресурсам( от земли и воды до инфраструктуры)
Facilitar el acceso de los pobres a los recursos productivos(desde la tierra y el agua hasta la infraestructura) no es una tarea puntual
в том числе с точки зрения доступа к производительным ресурсам и контроля над ними и доступа к технологиям
entre ellas las relativas al acceso a los recursos productivos y su control, y al acceso a la tecnología
в том числе посредством обеспечения равного доступа к производительным ресурсам и услугам в области социального обеспечения, здравоохранения и образования.
en particular ofreciendo a todos un acceso igual a los recursos productivos y a los servicios sociales, médicos y educativos.
основным социальным и иным услугам, а также к производительным ресурсам и более эффективно использовать их;
los servicios sociales básicos y de otro tipo, así como a los recursos productivos a su alcance y los utilicen mejor;
доступа к производительным ресурсам и создания инфраструктуры;
el acceso a los recursos productivos y la construcción de infraestructura;
они не имеют соответствующего доступа к производительным ресурсам, таким, как земля, вода,
carecen de acceso suficiente a recursos productivos como tierra, agua,
возможностей для получения профессиональной подготовки и доступа к другим производительным ресурсам.
viven en la pobreza, el acceso a la capacitación y a los recursos productivos.
Обеспечивать, чтобы живущие в бедности люди имели доступ к производительным ресурсам, включая кредиты, землю,
Garantizar que las personas que viven en la pobreza tengan acceso a los recursos productivos, como el crédito, la tierra,
кредитам и другим производительным ресурсам, жилью, справедливым правам наследования
el crédito y otros recursos productivos, la vivienda, la equidad en los derechos de sucesión
других находящихся в неблагоприятном положении групп населения путем обеспечения им доступа к производительным ресурсам, в том числе земле,
los migrantes, los pueblos indígenas y otros grupos desfavorecidos, mediante el acceso a recursos productivos, incluidos la tierra,
пострановой помощи в целях обеспечения доступа сельской бедноты к производительным ресурсам, особенно земле
la asistencia a nivel de países para aumentar el acceso de los pobres de las zonas rurales a los recursos productivos, en particular, la tierra
обеспечение равного доступа к производительным ресурсам и социальным службам;
igual acceso a los recursos productivos y a los servicios sociales;
обеспечение равных возможностей для доступа к производительным ресурсам и управление с участием широких слоев населения.
la igualdad de oportunidades de acceso a los recursos de producción y la gestión de los asuntos públicos basada en la participación.
в частности путем обеспечения женщинам равного доступа к производительным ресурсам, финансированию, технологиям,
entre otras cosas asegurando el acceso en pie de igualdad de la mujer a los recursos productivos, la financiación, las tecnologías,
владеть ими, равно как и доступа к производительным ресурсам, включая кредиты, землю,
a tener acceso a los recursos productivos, como el crédito, la tierra,
Результатов: 180, Время: 0.0264

Производительным ресурсам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский