ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ СЕКТОРА - перевод на Испанском

sectores productivos
производственного сектора
производительного сектора
сектора производства
производственную сферу
сфере производства
sectores de producción
сектора производства
производственному сектору

Примеры использования Производственные сектора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
у развивающихся стран оказался располагаемый доход для его инвестирования в производственные сектора и чтобы заменить кредиты на финансирование проекта субсидиями,
a fin de que los países en desarrollo puedan contar con recursos para invertir en los sectores productivos, y sustituir los préstamos por donaciones para la financiación de proyectos,
призванных придать большую слаженность в осуществлении совместных программ в таких областях, как производственные сектора и торговля или в оказании содействия решению проблемы расширения занятости для молодежи.
de mayor alcance, a nivel interinstitucional, para dar más coherencia a los programas conjuntos en ámbitos como el de los sectores productivos y el comercio o la promoción del empleo de los jóvenes.
относятся недостаточное инвестирование в производственные сектора, препятствующее возникновению
la insuficiente inversión en los sectores productivos, que obstaculiza el surgimiento
выделяемой на экономическую инфраструктуру и производственные сектора, будет иметь жизненно важное значение для обеспечения ускоренного
la asistencia destinada a la infraestructura económica y los sectores productivos, será esencial para avanzar de forma acelerada y sostenida hacia la
коммунальные службы- 6, 6 процента; производственные сектора( включая прежде всего аэропорты
servicios públicos, 6,6%; sectores productivos(principalmente el aeropuerto
далее будет определено, как другие глобальные задачи, включая продовольственный и топливный кризисы, изменение климата и глобализацию, продолжают влиять на производственные сектора и международную торговлю промышленной продукцией.
el cambio climático y la globalización-- continúan afectando a los sectores productivos y al comercio internacional de productos manufacturados.
В Буркина-Фасо часть внутренних накоплений направлялась в производственные сектора путем полной или частичной приватизации некоторых государственных предприятий,
En Burkina Faso, se ha canalizado una parte del ahorro nacional a los sectores productivos por medio de la privatización total o parcial de algunas empresas públicas,
5 процента- социально-экономические сектора и 4 процента- производственные сектора, а также управление и осуществление( на последнее приходится 3 процента).
el 22,5% para los sectores económico y social, y el 4% para los sectores de la producción así como para la gestión y la ejecución(a este último le correspondió un 3%).
Поэтому необходимо расширять производственный сектор национальной экономики.
Por consiguiente, es importante ampliar los sectores productivos de la economía del país.
Необходимость диверсификации производственного сектора или экономической базы;
La necesidad de diversificar el sector de la producción o la base económica;
В 2006 году производственный сектор продемонстрировал сильный рост.
El sector manufacturero experimentó un fuerte crecimiento en 2006.
Придание динамики производственному сектору в целях расширения экономических возможностей.
Dinamizar el sector productivo para crear oportunidades económicas.
Инвестиции: производственный сектор.
Inversiones: del sector de la producción.
Но потенциал для взрывного роста обычно видели только в производственном секторе.
Pero, normalmente, el potencial de un crecimiento explosivo sólo se registró en el sector industrial.
Особенно запаздывали сдвиги в областях инвестиций в производственные секторы, диверсификации торговли,
En particular, han sido insuficientes los cambios producidos en la inversión en sectores productivos, la diversificación del comercio,
В результате эмбарго женщины потеряли работу в некоторых производственных секторах, а их зарплата уменьшилась на 70%.
Las mujeres han perdido su empleo en algunos sectores de producción y el salario ha disminuido en un 70% de resultas del embargo.
Плоды торговых переговоров должны доставаться в равной мере базовым организациям и производственным секторам, а многосторонние нормы должны в большей степени отвечать интересам развивающихся стран.
Los beneficios de las negociaciones comerciales deben extenderse equitativamente a las bases y los sectores productivos, y las normas multilaterales deben responder mejor a los intereses de los países en desarrollo.
Бремя внешней задолженности сводит на нет возможности инвестирования в производственный сектор, в то время как социальному сектору уделяется практически ничтожное внимание.
El peso de la deuda exterior ha anulado las posibilidades de inversión en los sectores productivos, mientras que los sectores sociales apenas reciben una mínima atención.
Стоимость работ по устранению ущерба, нанесенного инфраструктуре и производственным секторам, должна составить 1, 2 млрд. долларов.
Los costos de reparación de los daños causados a la infraestructura y los sectores productivos podrían totalizar 1.200 millones de dólares.
методов повышения производительности и конкурентоспособности в производственных секторах.
técnicas para mejorar la productividad y la competitividad en los sectores de producción.
Результатов: 90, Время: 0.0438

Производственные сектора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский