ПРОИЗВОДСТВЕ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ - перевод на Испанском

producción de alimentos
producción alimentaria

Примеры использования Производстве продовольствия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в глобальном производстве продовольствия, сокращении масштабов нищеты
en particular las mujeres, en la producción alimentaria mundial, la reducción de la pobreza
В последнее время увеличение ПИИ в сельском хозяйстве в целом, и в производстве продовольствия в частности, открыло возможность для наращивания инвестиций,
En los últimos tiempos, el incremento de la IED en la agricultura en general, y en la producción de alimentos en particular, ha abierto posibilidades de crecimiento de la inversión
заболеваниях и производстве продовольствия, которые оказывают воздействие на всех жителей нашей планеты.
las enfermedades y la producción de alimentos que afectan a todos los habitantes de nuestro planeta.
играют решающую роль в процессе развития в целом и в производстве продовольствия в частности.
desempeñan un papel decisivo en el desarrollo, en general, y en la producción de alimentos en particular.
эффективного использования водных ресурсов на 2005 год в целях удовлетворения будущих потребностей в производстве продовольствия.
aprovechamiento eficientes de los recursos hídricos para 2005 con objeto de atender las futuras necesidades de producción de alimentos.
На Конференции получила освещение важнейшая роль, которую играют женщины в качестве основных заинтересованных сторон в рациональном использовании природных ресурсов, производстве продовольствия и удовлетворении потребностей в энерго- и водоснабжении домашних хозяйств в сельских районах,
En la Conferencia se destacó la función esencial que desempeña la mujer como principal interesada en la gestión de los recursos naturales, la producción de alimentos y la satisfacción de las necesidades del hogar, tales como la energía y el agua en las zonas rurales
занятости на местном уровне, производстве продовольствия, объектах культуры
el empleo local, la producción de alimentos, los lugares culturales
занятости на местном уровне, производстве продовольствия, объектах культуры
el empleo local, la producción de alimentos, los sitios culturales
Долгосрочное развитие производства продовольствия из морских ресурсов-- влияние климатических изменений( в контексте Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и на основе выводов Межправительственной группы экспертов по изменению климата)-- воздействие демографических изменений-- взаимосвязь с изменениями в производстве продовольствия на суше.
Desarrollo a largo plazo de los alimentos derivados de recursos marinos; efectos del cambio climático en el contexto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y sobre la base de las conclusiones del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático; efectos de los cambios demográficos; relación con los cambios en la producción de alimentos en tierra.
Говоря об использовании биотехнологии при производстве продовольствия, необходимо проявлять осторожность; несмотря на связанные с этой технологией выгоды,
Había que ser prudente al hablar de biotecnología en la producción de alimentos; a pesar de sus beneficios, eran motivo de
Для того чтобы женщины могли в полной мере играть свою роль в сельском хозяйств и производстве продовольствия, необходимо искоренить дискриминационные обычаи
Para que las mujeres puedan desempeñar plenamente el papel que les corresponde en la agricultura y la producción alimentaria, es preciso eliminar las prácticas
Содействие развитию сельского хозяйства и сельских районов и производству продовольствия.
Promoción del desarrollo agrícola y rural y producción alimentaria.
Своими проектами по производству продовольствия организация способствует достижению целей искоренения голода и нищеты.
Mediante proyectos de producción de alimentos, la organización apoya el objetivo de poner fin al hambre y la pobreza.
В национальной политике многих стран сельскому хозяйству и производству продовольствия не уделялось того приоритетного внимания, которого они заслуживают.
La agricultura y la producción alimentaria no han recibido la prioridad que merecen en las políticas nacionales de muchos países.
Производству продовольствия также мешает нехватка земли,
La producción de alimentos también se ve dificultada por la escasez de tierras,
Производство продовольствия в Бангладеш возросло с 11 млн. тонн в начале 70- х годов до почти 20 млн. в начале 90- х годов.
La producción alimentaria de Bangladesh aumentó, de 11 millones de toneladas a principios del decenio de 1970, a casi 20 millones a principios del decenio de 1990.
После глобального продовольственного кризиса 2007- 2008 годов многие страны стали содействовать производству продовольствия, расширяя доступ фермеров к семенному материалу.
Desde la crisis alimentaria mundial de 2007 y 2008, muchos países han intentado respaldar la producción de alimentos ofreciendo a los agricultores un mejor acceso a las semillas.
в свою очередь способствует производству продовольствия и сельскохозяйственному развитию.
favorece la producción de alimentos y el desarrollo rural.
ликвидации нищеты, производству продовольствия и охране биологического разнообразия.
la erradicación de la pobreza, la producción alimentaria y la protección de la biodiversidad.
программ в отдельных странах с целью содействовать производству продовольствия и продовольственных продуктов, имеющих добавленную стоимость.
programas en determinados países para promover la producción de alimentos y productos alimentarios con valor agregado.
Результатов: 173, Время: 0.0459

Производстве продовольствия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский