ПРОИЗВОЛЬНО - перевод на Испанском

arbitrariamente
произвольно
незаконно
произвольного
подвергаться произвольному
arbitrario
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
aleatoriamente
случайно
произвольно
выборочная
случайном порядке
хаотично
наугад
вразброс
arbitraria
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
al azar
случайных
случайно
наугад
на волю случая
abusivamente
неправомерно
необоснованно
произвольно
злоупотребляли
незаконно
ненадлежащим образом
de manera sumaria
arbitrarias
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
arbitrarios
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
en forma indiscriminada

Примеры использования Произвольно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще при зарождении кризиса упоминания о сербах произвольно и без каких-либо объяснений были исключены из хорватской конституции,
Al comienzo de la crisis el pueblo serbio fue excluido, en forma arbitraria y sin ningún tipo de explicaciones,
Группа, проводившая обзор, произвольно выбрала 2000 домохозяйств, что составляет приблизительно 2 процента всех багамских домохозяйств.
El equipo que realizó el Estudio seleccionó al azar 2.000 hogares, que representaban aproximadamente el 2% de todos los hogares del país.
вероятно, произвольно. Как в поэзии. Не могу ее никуда определить.
aparentemente al azar, como una repetición poética que no puedo encajar en ningún lugar.
Было бы целесообразно рассмотреть вопрос о возрастных условиях, произвольно устанавливаемых при проведении некоторых конкурсов
Sería conveniente considerar las condiciones de edad impuestas en forma arbitraria en determinados concursos
Десяткам тысяч гражданских лиц произвольно отказано в срочной и жизненно необходимой медицинской помощи.
A decenas de miles de civiles se les está denegando de forma arbitraria la atención médica urgente que podría salvarles la vida.
Однако во многих частях Вселенной энергия может произвольно переходить в стабильное состояние,
En muchas regiones locales, sin embargo, la energía puede establecerse al azar en un estado estable,
Безусловно, опознание подозреваемого не столь произвольно, как бросить монету, но и не столь очевидно,
Claro, identificar sospechosos no es algo tan aleatorio como tirar una moneda,
которые раньше осуществлялись произвольно, теперь во все большей мере являются результатом хорошо спланированных операций различных учреждений по контролю над наркотиками.
que tenían lugar por azar, ahora son cada vez más el resultado de operaciones bien planificadas por diversos órganos dedicados a la lucha contra las drogas.
Специальные Способности: может произвольно удвоить DP всех физических атак,
Habilidad especial: Doble DP: Puede duplicar al azar la DP de todos los ataques físicos,
Произвольно выбирается образец КСГМГ,
Se elegirá al azar un RIG de muestra
Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи.
Porque si pecamos voluntariamente, después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por el pecado.
Произвольно созданные расширенные бюро не смогут получить законное признание
Las mesas ampliadas creadas en forma arbitraria no pueden gozar de legitimidad
Время и продолжительность перерывов для отдыха определяются произвольно, если речь не идет о молодых работниках.
El momento y la duración de las pausas se determinan libremente, salvo en el caso de los trabajadores jóvenes.
За прошедшие три месяца Израиль только произвольно открывал контрольно-пропускные пункты и позволял ввозить только товары первой необходимости.
Durante los tres meses anteriores Israel abrió cruces sólo en forma arbitraria y solamente permitió la entrada de suministros básicos.
К числу эфиопов, которые произвольно увольняются с работы, относятся горничные, обслуживающий персонал и поденщики.
Entre los etíopes que están siendo despedidos sumariamente de sus empleos figuran empleados domésticos, empleados privados y jornaleros.
в связи с чем ему необходимо обеспечить возможность свободно и произвольно устанавливать связи в обществе.
debiéndosele garantizar por tanto la facultad libre y espontánea de relacionarse dentro de la comunidad.
штаб-квартира проводит проверку произвольно отбираемых закупочных заказов.
selecciona al azar órdenes de compra para su examen en la sede.
Вместо использования транзитных стоянок кочевники могут также произвольно останавливаться на частных землях.
En lugar de utilizar las zonas de tránsito, los nómadas pueden también detenerse espontáneamente en un terreno privado.
проект пункта может быть истолкован как наделяющий стороны полной свободой произвольно выбирать местонахождение своих коммерческих предприятий.
cabría interpretar el proyecto de párrafo en el sentido de que se daba a las partes plena autonomía para seleccionar a su antojo la ubicación de sus establecimientos.
предоставлена возможность свободно и без свидетелей встречаться с произвольно выбранными заключенными.
pudieron entrevistarse libremente y sin testigos con presos escogidos al azar.
Результатов: 964, Время: 0.0907

Произвольно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский