ПРОИЗВОЛЬНЫМИ ЗАДЕРЖАНИЯМИ - перевод на Испанском

detenciones arbitrarias
detención arbitraria

Примеры использования Произвольными задержаниями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организация" Международная амнистия" сообщила, что власти ответили на волнения в территории произвольными задержаниями, избиениями и пытками,
Amnistía Internacional informó que las autoridades reaccionaron a los disturbios en el Territorio con detenciones arbitrarias, palizas y tortura,
Правительству следует продолжать свое сотрудничество с МООНСА и АНКПЧ в рамках кампании борьбы с произвольными задержаниями и решения смежных проблем
El Gobierno debe mantener su cooperación con la UNAMA y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán en relación con la campaña contra la detención arbitraria y cuestiones conexas
Увеличение количества проблем социально-экономического характера, с которыми сталкиваются палестинцы, усугубляется несоразмерным применением силы и произвольными задержаниями, к которым прибегает оккупирующая держава,
Las crecientes dificultades socioeconómicas que enfrentan los palestinos se agravan por el uso desproporcionado de la fuerza y de la detención arbitraria por parte de la Potencia ocupante, así como por sus políticas
Обеспечить постоянное информирование общественности о ходе расследования дел, связанных с произвольными задержаниями и внесудебными казнями,
Garantizar que se informe constantemente al público acerca del estado de las investigaciones de casos de detención arbitraria y de ejecuciones extrajudiciales
Создать при международном участии в рамках Министерства юстиции целевую группу по борьбе с произвольными задержаниями и безотлагательно искать пути улучшения положения заключенных( Испания);
Establecer en el Ministerio de Justicia un grupo de trabajo con participación internacional para luchar contra las detenciones arbitrarias y buscar formas urgentes de mejorar la situación de los presos(España);
способствовала маргинализации мусульман, сопровождаемой произвольными задержаниями и несоблюдением права на правовую защиту,
que fueron víctimas de una oleada de detenciones arbitrarias en las que no se respetó el derecho a la defensa,
пытками и произвольными задержаниями.
la tortura y las detenciones arbitrarias.
Делегация Соединенных Штатов Америки выразила обеспокоенность в связи с ограничениями в отношении деятельности гражданского общества и произвольными задержаниями правозащитников, журналистов
Los Estados Unidos de América expresaron su preocupación por las restricciones impuestas a la actividad de la sociedad civil y por la detención arbitraria de defensores de los derechos humanos,
арестами( Китай) и произвольными задержаниями при отсутствии доступа к услугам адвоката( Нигерия).
espionaje(República Islámica del Irán) y detenciones(China) y encarcelamientos arbitrarios, sin permitírseles acceder a un abogado(Nigeria).
Напомнив о том, что насильственные исчезновения часто связаны с другими нарушениями прав человека, например пытками, произвольными задержаниями и внесудебными казнями,
Recordando que las desapariciones forzadas suelen estar relacionadas con otras violaciones de los derechos humanos como la tortura, las detenciones arbitrarias y la ejecución extrajudicial,
убийствами, произвольными задержаниями, уничтожением имущества,
las matanzas, las detenciones arbitrarias, la destrucción de bienes,
Рабочую группу по произвольным задержаниям посетить Афганистан в рамках процесса сотрудничества в борьбе с произвольными задержаниями, пытками и жестоким обращением.
al Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria a que visiten el Afganistán dentro de un proceso de cooperación para luchar contra la detención arbitraria, la tortura y los malos tratos.
пытками и произвольными задержаниями, а также той угрозой,
torturas y detenciones arbitrarias, y por la amenaza que ello plantea para la paz
также с Рабочей группой по произвольным задержаниям в рамках его неизменного основанного на сотрудничестве подхода к борьбе с произвольными задержаниями и жестоким обращением.
degradantes y con el Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria en el marco de su planteamiento de continuidad y cooperación para combatir la detención arbitraria y el maltrato.
религиозной нетерпимостью и произвольными задержаниями, а также с актами терроризма.
la intolerancia religiosa y las detenciones arbitrarias, así como con el problema del terrorismo.
несанкционированными обысками, произвольными задержаниями и несправедливыми судебными разбирательствами,
los registros indebidos, las detenciones arbitrarias y los juicios no imparciales de
власти режима, печально известного произвольными задержаниями и злоупотреблениями в области прав человека в отношении задержанных лиц, зачастую намеренно не регистрируют их,
éste señala que un régimen con un historial notable de detenciones arbitrarias y violaciones de los derechos humanos de las personas detenidas no suele guardar constancia de estos hechos deliberadamente,
в том числе отказом признать бахаизм в качестве религии, произвольными задержаниями, наличием узников совести,
en la negativa a reconocer al bahaísmo como religión, en detenciones arbitrarias, en la existencia de presos de conciencia,
Произвольными задержаниями, включая применение физического насилия,
Las detenciones arbitrarias, incluso mediante el uso de la violencia física,
унижающими достоинство видами обращения и произвольными задержаниями, в том числе путем принятия программ систематической подготовки на национальном
penas crueles, inhumanos o degradantes y las detenciones arbitrarias, entre otras cosas mediante programas sistemáticos de capacitación a nivel nacional
Результатов: 102, Время: 0.0314

Произвольными задержаниями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский