ПРОИСХОДЯЩЕГО - перевод на Испанском

sucede
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить
ocurre
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться
tiene lugar
происходить
иметь место
проводиться
проходить
состояться
производиться
быть проведены
совершаться
быть места
будут осуществляться
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
sucedía
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить

Примеры использования Происходящего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая все это, он был не в курсе происходящего.
Dicho eso, él no tenía ni idea de lo que pasaba.
Элита Севера и Юга не видит грандиозности происходящего.
Las élites del Norte y del Sur se han vuelto ciegas ante la enormidad de la realidad.
Он верил, что у всего происходящего есть причина.
El cree que todo pasa por una razon.
Однако полиция не представила ни одного имени свидетеля происходящего.
Sin embargo, la policía no pudo proporcionar el nombre de un solo testigo de los hechos.
Я как бы часть происходящего.
Soy parte de esto.
Трагизм ситуации в том, что никто вокруг не помнит происходящего.
Sin embargo, la gente de tu alrededor no parece recordar nada de lo sucedido.
Жаловался Фрэнсису, что не понимаю происходящего, я сказал.
Me quejé con Francis, yo estaba confundido por todo lo que estaba sucediendo, le dije.
Но, ты не часть происходящего.
No eres parte de esto.
Вы должны осознать реальность происходящего, Вилли.
Necesitas ver la realidad de lo que está sucediendo, Willie.
Ты хочешь, чтобы я пришла к тебе… во время всего происходящего?
¿Quieres que vaya a ayudarte con todo esto?
Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
¿Cómo describirías la importancia histórica de lo sucedido?
Я постараюсь добраться до сути происходящего.
Voy a intentar llegar al fondo de lo que está ocurriendo.
Но корректна ли такая оценка происходящего в Китае?
¿Pero es ésta realmente la manera correcta de evaluar lo que está sucediendo en China?
Ты должен осознать всю реальность происходящего.
Tienes que entender la realidad de esta situación.
Не думаю, что вы понимаете важность происходящего.
No creo que entienda la gravedad de esta situación.
Есть два возможных объяснений происходящего здесь.
Hay dos posibles explicaciones para lo que está ocurriendo aquí.
Осмысление этого приводит нас к повышенному и более интенсивному ощущению красоты происходящего.
Entender eso nos lleva a sentir más intensamente la belleza de lo que está ocurriendo.
Вы можете использовать их для отслеживания происходящего вокруг этой сети или для внедрение кибер оружия, червей и вирусов.
Puedes usarlos para monitorear lo que está pasando por esa red y puedes usarlo para insertar armas cibernéticas, malware.
Что касается происходящего в Готэме, это не мое поле деятельности?
Pero en cuanto a lo que sucede en Ciudad Gótica, ese asunto no me incumbe,¿no?
Живую съемку происходящего на площади Тахрир, но не можем,
Imágenes en vivo de lo que está pasando en la Plaza Tahrir ahora mismo,
Результатов: 161, Время: 0.275

Происходящего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский