LO SUCEDIDO - перевод на Русском

произошло
pasó
ocurrió
sucedió
hubo
se produjo
ha habido
tuvo lugar
случившемся
pasó
sucedió
ocurrió
lo acontecido
событий
acontecimientos
sucesos
hechos
eventos
novedades
evolución
situación
ocurrido
avances
sucedido
события
acontecimientos
hechos
eventos
sucesos
evolución
novedades
avances
situación
ocurrido
случилось
pasó
sucedió
ocurrió
le paso
случившегося
pasó
sucedió
ocurrió
произошедшее
pasó
ocurrió
sucedió
el incidente
ha
tuvo lugar
se produjo
происшедшего
ocurrido
tuvo lugar
se produjo
lo sucedido
del incidente
acaecido
pasó
hubiera
произошедшем
ocurrido
pasó
sucedió
se produjo
tuvo lugar
acaecido
событиях
acontecimientos
novedades
hechos
sucesos
evolución
eventos
situación
avances
ocurrido

Примеры использования Lo sucedido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me sentí tan mal por lo sucedido.
Я чувствовал себя ужасно из-за случившегося.
Jane, recomiendo firmemente que hables con uno de nuestros psicólogos sobre lo sucedido.
Джейн, я вам очень рекомендую поговорить о произошедшем с одним из наших психологов.
Puedes contarnos lo sucedido durante esta mañana?
Вы можете рассказать, что случилось этим утром?
Inspector, creo que nadie le ha informado de lo sucedido esta noche.
Инспектор, полагаю, вам никто не рассказал о сегодняшних событиях.
Yo… yo soy totalmente responsable por todo lo sucedido.
Я- я беру полную ответственность за случившееся.
Sí, Wilks también dijo que Ortiz culpó a su esposa por todo lo sucedido.
Да, Уилкс также сказал, что Ортис обвинял свою жену в произошедшем.
Clark, Me enteré de lo sucedido.
Кларк Слышал, что случилось.
Entonces creo que debes aceptar lo que te diga tu memoria de lo sucedido.
Думаю, ты должна опереться на свою память о событиях.
Nunca me disculpé por lo sucedido.
Я еще не извинился за случившееся.
Después de lo sucedido, debemos prepararnos para un ataque.
После произошедшего, полагаю, нам нужно готовиться к нападению чужаков.
Existen tres versiones sobre lo sucedido.
Существует три версии произошедшего.
No hay pruebas de que Ruby haya tenido algo que ver con lo sucedido.
Нет никаких доказательств причастности Руби к случившемуся.
Distancia entre nosotros y lo sucedido anoche.
Расстояние между нами и произошедшим вчера ночью.
Sin embargo, la gente de tu alrededor no parece recordar nada de lo sucedido.
Трагизм ситуации в том, что никто вокруг не помнит происходящего.
Quería decirle que lamento mucho lo sucedido.
Я хотел дать вам знать, что сожалею о случившимся.
Encuentra a alguien con quien hablar de lo sucedido.
Поговори с кем-нибудь о происшедшем.
¿Cómo describirías la importancia histórica de lo sucedido?
Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
Me puedes hablar con la verdad de lo sucedido aquí.
Ты можешь рассказать мне правду о случившимся здесь.
Se hizo especial hincapié en la necesidad de determinar la responsabilidad de lo sucedido.
Была особо подчеркнута необходимость установления ответственности за происшедшее.
Los cadetes están bastante alterados con lo sucedido.
Кадеты довольно потрясены произошедшим.
Результатов: 248, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский