ПРОИЗОШЛО В - перевод на Испанском

ocurrió en
происходить в
иметь место в
случиться в
возникнуть в
наблюдаются в
pasó en
произойти в
случиться в
провести в
пройти в
sucedió en
произойти в
случиться в
бывает в
tuvo lugar en
происходить в
проводиться в
проходить в
иметь место в
осуществляться в
состояться в
быть проведена в
быть места в
el caso de
случае с
дело о
относится к
ситуация в
на примере
применительно к
ocurrio en
произошло в
acaecido en
ocurrido en
происходить в
иметь место в
случиться в
возникнуть в
наблюдаются в
ocurrieron en
происходить в
иметь место в
случиться в
возникнуть в
наблюдаются в
sucedido en
произойти в
случиться в
бывает в
pasa en
произойти в
случиться в
провести в
пройти в
ocurre en
происходить в
иметь место в
случиться в
возникнуть в
наблюдаются в
sucede en
произойти в
случиться в
бывает в
pasaba en
произойти в
случиться в
провести в
пройти в
tuvieron lugar en
происходить в
проводиться в
проходить в
иметь место в
осуществляться в
состояться в
быть проведена в
быть места в
pasaron en
произойти в
случиться в
провести в
пройти в
sucediera en
произойти в
случиться в
бывает в

Примеры использования Произошло в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все плохое, что произошло в моей жизни, произошло из-за него.
Todo lo malo que ha pasado en mi vida ha sido por su culpa.
Именно это и произошло в общей системе.
Esto era exactamente lo que había sucedido en el régimen común.
Это произошло в департаментах Каука,
Así ha sucedido en los departamentos de Cauca,
Я знаю, что произошло в клубе" Зеро".
Sé lo que pasó con el Club Zero.
Многое произошло в твое отсутствие, брат.
Mucho ha sucedido en tu ausencia, hermano.
Что произошло в этой семье?
¿Qué ha pasado en esta familia?
Что произошло в бассейне?
¿Qué le ha pasado en la piscina?
Что-то произошло в Альхесирас и ты изменился.
Algo te pasó en Algeciras y desde entonces no has sido el mismo.
Расскажешь, что произошло в том доме?
¿Puedes decirme qué le pasó a esa casa?
Биоквантовое смещение фаз произошло в 18. 26.
Fase de cambio biocuántica ocurrió a las 18:26.
Многое произошло в Конохе, это многочисленные отчеты надо будет разгребать.
Mucho ha sucedido en Konoha, todo se encuentran en estos informes.
Что-то произошло в Париже.
Algo ha pasado en París.
И что произошло в конце?
¡Y qué pasó al final?
Что то произошло в это семье 5 лет назад, и это изменило их жизни.
Algo le pasó a esta familia hace cinco años que cambió sus vidas.
Интересно, а что произошло в других вариантах реальности?
Me pregunto qué ha pasado en las otras líneas de tiempo?
Мы видим, что произошло в Англии, а теперь во Франкии.
Ya hemos visto lo que ha pasado en Inglaterra y ahora en Frankia.
Что-то произошло в моем мозгу.
Algo le pasó a mi cerebro.
Другое позитивное изменение произошло в сфере применения формулировок.
Otro cambio positivo ha tenido lugar en el uso del lenguaje.
Что произошло в кладовке?
¿Qué le pasó a la despensa?
Что произошло в жертвенной комнате?
¿Qué te pasó en la sala del altar?
Результатов: 984, Время: 0.079

Произошло в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский