ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ОТЧЕТ - перевод на Испанском

informe provisional
промежуточный доклад
предварительный доклад
промежуточный отчет
предварительный отчет

Примеры использования Промежуточный отчет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ККПЧ отметила, что Люксембург не представил Совету по правам человека промежуточного отчета.
La CCDH observó que Luxemburgo no había presentado al Consejo de Derechos Humanos un informe de mitad de período.
В своем промежуточном отчете о ревизии Комиссия сообщила,
En su informe provisional de auditoría, la Junta informó de que,
Совет принял также к сведению доклад Комитета по административным вопросам в отношении окончательного отчета о расходах за двухгодичный период 2006- 2007 годов и промежуточного отчета о расходах за двухгодичный период 2008- 2009 годов.
Además, el Consejo tomó nota de un informe del Comité de Asuntos Administrativos en relación con el informe final sobre los gastos correspondientes al bienio 2006-2007 y el informe provisional sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009.
Доклад о промежуточных отчетах составляется не позднее, чем к 1 июня после календарного года, к которому он относится, и представляется Комитету по программным и бюджетным вопросам.
El informe sobre las cuentas provisionales deberá estar terminado a más tardar para el 1º de junio siguiente al año civil al que se refiera y se presentará al Comité de Programa y de Presupuesto.
Эти промежуточные отчеты представляются при том условии, что они не повлияют на подготовку финансовых ведомостей в соответствии с правилом 21 финансовых правил для Конференции Сторон,
Estos informes provisionales se presentan sin perjuicio de los estados financieros que se elaboren en cumplimiento del párrafo 21 del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes,
Совет утвердил доклад Комитета по административным вопросам в отношении промежуточного отчета о расходах за двухгодичный период 2008- 2009 годов
El Consejo aprobó un informe del Comité de Asuntos Administrativos sobre el informe provisional sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009
протоколов, касающихся борьбы с терроризмом, к которым Кыргызстан уже присоединился, также как промежуточного отчета по присоединению Кыргызстана к тем конвенциям
protocolos pertinentes relativos al terrorismo a los que Kirguistán ya se ha adherido, así como un informe provisional sobre la adhesión de Kirguistán a los convenios
в которых Комиссия не нашла предосудительного в действиях указанных сотрудников КККП, и 168 промежуточных отчетов, в которых Комиссия пришла к выводу,
su conformidad con la conducta de los miembros de la RCMP en cuestión, y 168 informes provisionales en los que llegó a la conclusión de que la conducta,
Скотти, промежуточный отчет.
Scotty, informe el progreso.
Промежуточный отчет по экспертизе.
Informe forense interino.
Промежуточный отчет об исполнении сметы за период.
Informe provisional sobre la ejecución del presupuesto correspondiente al.
Цель мною еще не достигнута, так что это просто промежуточный отчет. Я хочу рассказать вам немного о самоуправляемых машинах.
No hemos tenido éxito, así que esto es sólo un informe de avance, pero estoy aquí para contarles un poco sobre los coches auto-conducidos.
Затем она обратила внимание на содержащийся в документе DР/ 1993/ 37 подробный промежуточный отчет о мерах, принятых во исполнение рекомендаций Комиссии ревизоров.
A continuación, la Directora hizo referencia a un detallado informe, contenido en el documento DP/1993/37, sobre el progreso de la ejecución de las medidas adoptadas en cumplimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores.
В течение второго года финансового периода[ соответствующее учреждение] предоставляет Сторонам промежуточный отчет о состоянии счетов за первый год финансового периода.[
En el segundo año del ejercicio económico[la institución pertinente] presentará a las Partes un estado de cuentas provisional correspondiente al primer año del ejercicio.[La
Промежуточный отчет о положении дел Группы по техническому обзору и экономической оценке,
En las páginas 64 y 65 de su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2008 figura un informe provisional de situación del Grupo de Evaluación Tecnológica
декабря( S/ 1995/ 1040), препровождающая текст письма Генерального директора МАГАТЭ от 14 декабря 1995 года на имя Генерального секретаря, в котором представлен промежуточный отчет об осуществлении плана уничтожения, изъятия или обезвреживания средств,
por la que se transmitía el texto de una carta de fecha 14 de diciembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Director General del OIEA en que figuraba un informe sobre la marcha de los trabajos relativos a la aplicación del plan para la destrucción,
Ведомость таких выплат представляется вместе с окончательными и промежуточными отчетами.
Junto con las cuentas provisionales y definitivas, se presentará un estado de cuentas relativo a esos pagos.
КТК был бы признателен за предоставление промежуточного отчета по данным предложениям.
El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le presentara un informe provisional sobre dichas propuestas.
Проектные планы, промежуточные отчеты и заключительные доклады составлялись лишь по проектам, финансируемым донорами.
Únicamente existían planes de proyectos y presentación de informes provisionales y finales cuando se trataba de proyectos financiados por donantes.
Этот доклад был представлен Исполнительному совету на его очередной сессии 1993 года( E/ ICEF/ 1993/ P/ L. 30) в виде промежуточного отчета за двухгодичный период 1992- 1993 годов.
El informe se presentó a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993(E/ICEF/1993/P/L.30) como informe provisional para el bienio 1992-1993.
Результатов: 198, Время: 0.0815

Промежуточный отчет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский