UN INFORME - перевод на Русском

доклад
informe
memoria
отчет
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
сообщение
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
рапорт
informe
reporte
atestado
доклада
informe
memoria
докладе
informe
memoria
доклады
informe
memoria
отчета
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
отчеты
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
отчете
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
сообщения
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
сообщений
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
сообщении
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio

Примеры использования Un informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un informe del Centro Palestino de Derechos Humanos indicaba que era significativo que en el momento del tiroteo,
В сообщении Палестинского центра по правам человека( ПЦПЧ) была отмечена важность того, что во время стрельбы столкновений не было
El Centro de Situación notifica rápidamente las bajas en el personal uniformado en cuanto recibe un informe confirmado de una operación sobre el terreno.
Оперативный центр обеспечивает оперативное направление извещений о потерях в личном составе негражданского персонала после получения подтвержденного сообщения от соответствующей полевой операции.
En un informe inicial no confirmado se indicaba que posiblemente 30 altos funcionarios de la SNA se encontraban presentes en la Abdi House en el momento del ataque.
В полученном ранее неподтвержденном сообщении указывалось, что в момент нападения в" АБДИ ХАУС", возможно, находилось 30 высших руководителей СНА.
una decisión judicial, o un informe de una comisión de investigación.
решения судов или сообщения комиссий по расследованию, не подлежат охране.
febrero de 2001 cuando se formularon las mismas denuncias contra sus milicianos en un informe conjunto de dos organizaciones intergubernamentales.
дал ход своей жалобе, когда та же критика его милиции была предана огласке в совместном сообщении двух межправительственных организаций.
Los estados financieros también pueden ir acompañados de un informe del actuario que avale el cálculo del valor actuarial de las prestaciones de jubilación prometidas.
Финансовые ведомости могут также сопровождаться отчетом актуария, обосновывающим расчет приведенной актуарной стоимости подлежащих выплате пособий.
El presente documento es un informe sobre los progresos realizados en las actividades que se llevaron a cabo en 2011.
Настоящий документ является отчетом о достигнутом прогрессе в работе, проводившейся в 2011 году.
Además, se pedía al FMAM que presentara a la CP un informe sobre sus avances en apoyo de la aplicación del marco.
Кроме того, ГЭФ было предложено представить в своих докладах для КС информацию о прогрессе в деле оказания поддержки осуществлению рамок.
En un informe reciente sobre los preparativos para la Asamblea del Milenio
В последних докладах, посвященных подготовке к Ассамблее тысячелетия
de la violación de sanciones insuficientemente respaldadas divulgadas en un informe de las Naciones Unidas podrían poner en duda la integridad de todo el informe..
утверждения о несоблюдении или нарушении санкций, публикуемые в докладах Организации Объединенных Наций, могут поставить под сомнение добросовестность при составлении всего доклада..
No obstante, sólo una empresa presentó información que puede considerarse como un informe sobre el medio ambiente del lugar en el sentido estricto del término 14/.
Тем не менее материалы, которые можно было бы назвать экологическим объектовым отчетом в узком смысле этого понятия 14/, представила лишь одна компания.
Si no es así, me gustaría hacerles partícipes de un informe sobre la actual marcha de los trabajos para indicarles a qué punto he llegado en mis consultas.
Если нет, то мне просто хотелось бы поделиться с вами текущим отчетом о том, к чему я пришел в ходе своих консультаций.
De acuerdo con un informe no confirmado, un millonario saudí ofreció 10 millones de dólares por este par de zapatos.
Согласно неподтвержденному отчету, саудовский миллионер предложил 10 миллионов долларов за эту пару туфель.
Ninguna de las cinco oficinas mencionadas en las que la Junta llevó a cabo una auditoría tenía un plan de capacitación ni elaboraba un informe de capacitación.
Ни одно из вышеупомянутых пяти отделений, охваченных проведенной Комиссией ревизией, не располагало планом профессиональной подготовки или отчетом о профессиональной подготовке.
Finjamos por un momento que esta cebolla bhaji son los problemas que causaría un informe que te criticara a ti o a Steve Fleming.
Давай представим на минуту, что этот лук баджи- наши проблемы, которые могут быть вызваны отчетом, критикующим тебя или Стива Флеминга.
La realización de las labores de búsqueda en esos casos es objeto de un control especial de la jefatura, con un informe periódico del grupo operativo sobre el trabajo realizado.
Осуществление поисковых работ в таких случаях находится на особом контроле руководства с периодическим отчетом о проделанной группой исполнения работе.
En respuesta a su solicitud, las autoridades se avinieron a compartir con él un informe no publicado sobre los resultados de su investigación oficial.
В ответ на его просьбу власти страны согласились ознакомить его с неопубликованным отчетом о результатах проведенного ими официального расследования.
En su octava sesión, el OSE recibió un informe sobre las consultas del grupo de contacto.
На 8- м заседании ВОО был представлен доклад об итогах консультаций в контактной группе.
Dijiste que si te daba un informe completo sobre Jake Ballard,
Ты сказала, что если я предоставлю полную информацию о Джейке Балларде,
Pide que se le presente, por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión, un informe de la misión del examen en el que figuren las observaciones del Director Ejecutivo de la UNOPS.
Просит сообщить о получении доклада об обзоре, включая замечания Директора- исполнителя ЮНОПС, через ККУ.
Результатов: 37939, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский