Примеры использования Отчетом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Потери, подкрепляемые отчетом о состоянии запасов,- 59 683 753 долл. США.
Наконец, резюме Председателя является отчетом о работе сессии
Тем не менее материалы, которые можно было бы назвать экологическим объектовым отчетом в узком смысле этого понятия 14/, представила лишь одна компания.
Ну, помоги нам с его налоговым отчетом, и, возможно, твое желание исполнится.
контрольные проверки деятельности пенитенциарных учреждений завершаются обобщающим отчетом, в котором содержатся конкретные замечания и недостатки, выявленные в ходе проверок.
Согласно с бухгалтерским отчетом Big Meat они недавно заплатили$ 100,
Если нет, то мне просто хотелось бы поделиться с вами текущим отчетом о том, к чему я пришел в ходе своих консультаций.
Ни одно из вышеупомянутых пяти отделений, охваченных проведенной Комиссией ревизией, не располагало планом профессиональной подготовки или отчетом о профессиональной подготовке.
они будут делать с отчетом о затратах.
Давай представим на минуту, что этот лук баджи- наши проблемы, которые могут быть вызваны отчетом, критикующим тебя или Стива Флеминга.
Осуществление поисковых работ в таких случаях находится на особом контроле руководства с периодическим отчетом о проделанной группой исполнения работе.
Но правительство Японии считается самым бедным в мире, т. к. в соответствии с отчетом министерства финансов общий долг/ показатель ВВП превышает 200%.
Сентября помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира выступил на неофициальных консультациях с отчетом о предстоящих парламентских и провинциальных выборах.
и в соответствии с этим отчетом, твоя жена вот-вот потеряет свою компанию.
Когда мы опросили его коллег, мы узнали что он работал над отчетом о токсичности на одной Northern' s шахте.
Сверьте данные детей из Агентства" Кипр" с полицейским отчетом о пропавших детях.
В ответ на его просьбу власти страны согласились ознакомить его с неопубликованным отчетом о результатах проведенного ими официального расследования.
Принятие Генеральной Ассамблеей каких-либо мер в связи с окончательным отчетом об исполнении сметы ЮНОСОМ II за период с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года не требуется.
Из этого отчета, совмещенного с отчетом о предусматриваемых расходах,
приняло рекомендацию о том, что в пресс-релизы каждого из комитетов должна включаться следующая оговорка:<< Настоящий пресс-релиз не является официальным отчетом и распространяется исключительно в целях информирования общественности>>