ОТЧЕТОМ - перевод на Испанском

informe
доклад
отчет
acta
протокол
акт
отчет
материалов
reporte
отчет
доклад
сообщение
рапорт
репортаж
заявление
доложите
informes
доклад
отчет
relato
рассказ
история
отчет
изложение
версия
показания
сообщении
повествование
нарратива
экскурс

Примеры использования Отчетом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потери, подкрепляемые отчетом о состоянии запасов,- 59 683 753 долл. США.
Pérdidas corroboradas por el Informe de Situación: 59.683.753 dólares de los EE. UU.
Наконец, резюме Председателя является отчетом о работе сессии
Por último, manifestó que el resumen del Presidente era una reseña del período de sesiones
Тем не менее материалы, которые можно было бы назвать экологическим объектовым отчетом в узком смысле этого понятия 14/, представила лишь одна компания.
No obstante, sólo una empresa presentó información que puede considerarse como un informe sobre el medio ambiente del lugar en el sentido estricto del término 14/.
Ну, помоги нам с его налоговым отчетом, и, возможно, твое желание исполнится.
Bueno, ayúdanos con la declaración de Hacienda, y quizá consigas tu deseo.
контрольные проверки деятельности пенитенциарных учреждений завершаются обобщающим отчетом, в котором содержатся конкретные замечания и недостатки, выявленные в ходе проверок.
verificaciones del funcionamiento de los establecimientos penitenciarios culminan con un informe general en que se recogen observaciones específicas sobre las deficiencias detectadas en el curso de las visitas.
Согласно с бухгалтерским отчетом Big Meat они недавно заплатили$ 100,
De acuerdo a los registros contables de Grandes Carnes,
Если нет, то мне просто хотелось бы поделиться с вами текущим отчетом о том, к чему я пришел в ходе своих консультаций.
Si no es así, me gustaría hacerles partícipes de un informe sobre la actual marcha de los trabajos para indicarles a qué punto he llegado en mis consultas.
Ни одно из вышеупомянутых пяти отделений, охваченных проведенной Комиссией ревизией, не располагало планом профессиональной подготовки или отчетом о профессиональной подготовке.
Ninguna de las cinco oficinas mencionadas en las que la Junta llevó a cabo una auditoría tenía un plan de capacitación ni elaboraba un informe de capacitación.
они будут делать с отчетом о затратах.
me mostraron lo qué podían hacer con las cuentas de gastos.
Давай представим на минуту, что этот лук баджи- наши проблемы, которые могут быть вызваны отчетом, критикующим тебя или Стива Флеминга.
Finjamos por un momento que esta cebolla bhaji son los problemas que causaría un informe que te criticara a ti o a Steve Fleming.
Осуществление поисковых работ в таких случаях находится на особом контроле руководства с периодическим отчетом о проделанной группой исполнения работе.
La realización de las labores de búsqueda en esos casos es objeto de un control especial de la jefatura, con un informe periódico del grupo operativo sobre el trabajo realizado.
Но правительство Японии считается самым бедным в мире, т. к. в соответствии с отчетом министерства финансов общий долг/ показатель ВВП превышает 200%.
Pero se cree que el gobierno de Japón es el más pobre del mundo-el Ministerio de Finanzas reporta que el ratio deuda bruta/PBI excede el 200%.
Сентября помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира выступил на неофициальных консультациях с отчетом о предстоящих парламентских и провинциальных выборах.
En las consultas oficiosas celebradas el 22 de septiembre, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó al Consejo sobre las elecciones parlamentarias y provinciales recientemente concluidas.
и в соответствии с этим отчетом, твоя жена вот-вот потеряет свою компанию.
y según este estado de cuentas, tu mujer está a punto de perder su empresa.
Когда мы опросили его коллег, мы узнали что он работал над отчетом о токсичности на одной Northern' s шахте.
Cuando preguntamos a sus compañeros de trabajo, vimos que trabajó en un informe sobre los niveles de toxicidad de los residuos líquidos de una de las minas de Northern.
Сверьте данные детей из Агентства" Кипр" с полицейским отчетом о пропавших детях.
Compara los casos de niños entregados por la Agencia Cyprus con los registros de la policía de niños desaparecidos.
В ответ на его просьбу власти страны согласились ознакомить его с неопубликованным отчетом о результатах проведенного ими официального расследования.
En respuesta a su solicitud, las autoridades se avinieron a compartir con él un informe no publicado sobre los resultados de su investigación oficial.
Принятие Генеральной Ассамблеей каких-либо мер в связи с окончательным отчетом об исполнении сметы ЮНОСОМ II за период с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года не требуется.
La Asamblea General no deberá tomar ninguna medida en relación con el informe final sobre la ejecución del presupuesto de la ONUSOM II durante el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994.
Из этого отчета, совмещенного с отчетом о предусматриваемых расходах,
Esos informes, unidos a un informe acerca de los gastos previsibles,
приняло рекомендацию о том, что в пресс-релизы каждого из комитетов должна включаться следующая оговорка:<< Настоящий пресс-релиз не является официальным отчетом и распространяется исключительно в целях информирования общественности>>
los comunicados de prensa de cada Comité llevasen una nota de exoneración que dijese lo siguiente:" Este comunicado de prensa no es un documento oficial y únicamente se facilita a fines informativos".
Результатов: 295, Время: 0.1131

Отчетом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский