UN DOCUMENTO - перевод на Русском

документ
documento
instrumento
texto
документацию
documentación
documento
registros
expedientes
документа
documento
instrumento
texto
документе
documento
instrumento
texto
документом
documento
instrumento
texto
документация
documentación
documento
registros
expedientes
документацией
documentación
documento
registros
expedientes
документации
documentación
documento
registros
expedientes

Примеры использования Un documento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ya se han determinado unos 259 lugares, con una capacidad potencial de 20 megavatios, y se ha presentado un documento de proyecto al Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM).
Для этого было выделено 259 площадок под строительство гидроэлектростан- ций общей мощностью 20 мегаватт, документация по проекту представлена в ГЭФ.
proyecto y firman un documento de proyecto a ese efecto.
подписывают проектную документацию, в которой они отражают достигнутые договоренности.
celebraron varias reuniones técnicas, como resultado de las cuales se elaboró un documento de proyecto, que posteriormente se distribuyó a los donantes para recabar sus comentarios.
в результате которых была подготовлена и затем разослана донорам полная проектная документация для выяснения их мнения.
quien entonces debe elaborar un documento del proyecto.
эта форма возвращается к партнеру- исполнителю, который затем готовит проектную документацию.
Por consiguiente, recomendaron que un documento revisado explicara claramente las distintas funciones de todos los participantes.
Поэтому они рекомендовали, чтобы в пересмотренных документах были четко обозначены различные функции соответствующих сторон.
Los campos se usan para los datos que cambian en un documento, como la fecha o el número total de páginas.
Поля используются в документах для вставки меняющихся данных, таких как текущая дата или общее количество страниц в документе..
Se basa en un documento de trabajo preparado por otras dependencias orgánicas,
Он основывается на справочных документах, подготовленных другими организационными подразделениями,
Este material es un documento histórico, una cápsula del tiempo que nos puede enseñar no solo sobre la inmigración, sino sobre la sociedad y nosotros mismos.
Эти работы можно назвать историческими документами, капсулой времени, которая рассказывает не только о миграции, но и об обществе, и о нас самих.
Se precisarán tres documentos de cuarenta páginas antes de las sesiones, un documento de cinco páginas durante las sesiones
Потребности в документации сводятся к трем 40страничным предсессионным документам, одному 5страничному сессионному документу
Excepto porque se las ha apañado para obtener un documento confidencial referente a una noche del pasado diciembre.
Если только Вы не заполучили доступ к закрытым документам, касающимся одной декабрьской ночи в прошлом году.
Al crear un formulario en un documento HTML, puede usarlo para enviar datos por Internet.
При создании формы в HTML- документах можно применять форму отправки данных через Интернет.
no las palabras formuladas en un documento.
не слова, содержащиеся в документах.
salir de Ucrania con un pasaporte nacional en vigor o un documento equivalente.
выезжать из Украины по действительным национальным паспортам или документам.
Los Países Bajos participan, asimismo, en la labor del Grupo de los Diez de Viena, que ha presentado al Comité Preparatorio un documento de trabajo sobre seis temas para su examen.
Кроме того, Нидерланды участвуют в работе Венской группы десяти, которая представила Подготовительному комитету рабочие документы по шести темам.
de una página o un documento a otro rápidamente.
между страницами или документами с высокой скоростью.
el autor acudió a la Embajada de China para solicitar un documento de viaje que le permitiese regresar a su país.
автор вновь пришел в посольство и обратился за проездными документами для возвращения в Китай.
Además, la Comunidad Europea preparó otro proyecto de decisión sobre las propuestas de inhaladores de dosis medidas que se distribuyó en un documento de sesión.
Кроме того, Европейское сообщество подготовило еще один проект решения в отношении заявок на использование в дозированных ингаляторах, который был распространен в документах зала заседаний.
En la barra de herramientas Campos de control de formulario hay opciones para crear un formulario en un documento de texto, tabla, dibujo o presentación.
Панель инструментов" Элементы управления форм" содержит средства для создания форм в текстовых документах, таблицах, рисунках и презентациях.
Se ha considerado un documento de información a disposición de las autoridades,
Он рассматривается в качестве документа информационного характера,
Liberia precisó que había presentado un documento a ese respecto y señaló que su declaración aclaraba su posición.
Либерия пояснила, что в этой связи был представлен один из предыдущих документов, и отметила, что ее нынешнее заявление разъясняет ее позицию.
Результатов: 14386, Время: 0.1119

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский