ПРОПАГАНДИРУЮЩИЕ - перевод на Испанском

promueven
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
de promoción
по поощрению
пропагандистской
по содействию
по пропаганде
по улучшению
рекламных
по развитию
продвижения по
по укреплению
по стимулированию
fomentaban
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
difundían
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promuevan
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
propugnan
пропаганды
поддерживать
выступать за
отстаивать
пропагандировать
предложить
ратовать

Примеры использования Пропагандирующие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в стране проводятся информационные общественные кампании, пропагандирующие уважение к пожилым людям и необходимость оказания им помощи в семье, по месту их проживания
Además, se llevan a cabo campañas de sensibilización del público para promover el respeto y la asistencia a las personas de edad a nivel de la familia,
регулярно делают провокационные заявления, пропагандирующие такие пагубные идеи,
con regularidad formulan declaraciones incendiarias que promueven ideas peligrosas
запретить организации, пропагандирующие расовую дискриминацию
prohíba las organizaciones que promuevan la discriminación racial
распространял плакаты и наклейки, пропагандирующие темы Года.
etiquetas adhesivas para promover los lemas del Año.
Принять и реализовать всеохватные национальные планы действий и стратегии, пропагандирующие гендерное равенство
Aprobar y aplicar amplios planes de acción y políticas nacionales, con plazos y parámetros concretos, que promuevan la igualdad entre los géneros
Участникам конкурса присуждаются премии за работы, пропагандирующие систему ценностей,
El concurso premia las actividades que fomenten un sistema de valores basado en el amor,
носящие ксенофобный или порнографический характер или пропагандирующие национальную, этническую,
de otra índole con contenido xenofóbico o pornográfico o que difunda el odio nacional,
более широкое использование мобильных и сетевых платформ позволяет распространять сообщения, пропагандирующие идеи и деятельность Организации Объединенных Наций<< в режиме реального времени>>
señaló que la ampliación del uso de plataformas móviles y de Internet promovía los mensajes y las actividades de las Naciones Unidas en tiempo real.
Организации, пропагандирующие или поощряющие расовую дискриминацию
Las organizaciones que por medio de propaganda difundan o promuevan la discriminación racial
На Кубе женщины, пропагандирующие и отстаивающие права человека(" Дамас де Бланко"),
En Cuba, las mujeres que defienden la promoción y protección de los derechos humanos(las Damas de Blanco)
включенных в Уголовный кодекс, и распространение критериев включения в список террористических организаций на организации, пропагандирующие терроризм.
se ampliarán los criterios para la inclusión de organizaciones en las listas de organizaciones terroristas a fin de abarcar a las organizaciones que defienden el terrorismo.
в высших школах страны проводятся воспитательные беседы, а также беседы, пропагандирующие здоровый образ жизни.
secundaria especial y superior se organizan charlas educativas y charlas en que se promueve un modo de vida saludable.
Министерство юстиции провинции Нью- Брансуик осуществляет сотрудничество с соответствующими комитетами на уровне федерации, провинций и территорий с целью придания большей эффективности положению Уголовного кодекса, запрещающему публикации, пропагандирующие ненависть.
El Departamento de Justicia de Nueva Brunswick ha estado colaborando con un comité ministerial federal-provincial-territorial para hacer que se aplique más eficazmente la disposición del Código Penal relativa a la literatura que preconiza el odio.
На хорватском радио появились программы, пропагандирующие принципы терпимости, уважения к культурным различиям
En la programación de la Radio Croata se han introducido varios programas que promueven los principios de la tolerancia,
школы, пропагандирующие здоровый образ жизни," Здоровые рабочие места"( с упором на их безопасность)
escuelas que promueven la salud, centros de trabajo sanos(donde se hace hincapié en la higiene del trabajo)
заглушаются голоса, пропагандирующие демократические реформы;
se silencien las voces que propugnan una reforma democrática;
членами ВФДМ не могут стать лишь организации, пропагандирующие расистские или фашистские идеи.
actividades de la juventud; sólo a las organizaciones que promueven ideas racistas o fascistas se les impide el acceso a la FMJD.
Строже контролировать радио- и телевизионные программы, пропагандирующие преступность, насилие,
Promover la vigilancia de los programas de radio
Любые шаги, направленные на подрыв основ международного права, пропагандирующие опасные идеи этнической дифференциации
Toda medida orientada a socavar los cimientos del derecho internacional, promover la peligrosa idea de la diferenciación étnica
Кроме того, следует поощрять другие меры, пропагандирующие терпимость, взаимное уважение и пользу разнообразия,
Además, debe alentarse la adopción de otras medidas que promuevan la tolerancia, el respeto mutuo
Результатов: 69, Время: 0.0912

Пропагандирующие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский