ПРОСЛЕДИЛ - перевод на Испанском

seguí
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
rastreó
отслеживать
отслеживание
следить
проследить
выследить
найти
слежения
прочесать
aseguré
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
siguió
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
seguiste
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться

Примеры использования Проследил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хочешь, чтобы я проследил, что они не выйдут за рамки?
¿Quieres que me asegure que no… vayan más allá de la reservación?
Убийца проследил за тем, чтобы он был мертв.
El asesino se aseguró de que estuviera muerto.
Наверное, проследил за мной.
Debe haberme seguido.
Один из моих парней проследил за тобой от моего видеосалона до полицейского участка.
Uno de mis hijos le siguieron desde mi tienda para la estación de policía.
Я проследил за ним.
Me limitaba a seguir.
Не могу поверить, что ты проследил за мной.
No puedo creer que me siguieras hasta aquí.
И мне нужно, чтобы ты проследил за мной.
Por eso quiero que me sigas.
Нет, я проследил за ними от общины.
No, les he seguido desde Nobles.
Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги.
El bastardo ha debido seguirme y me lo ha robado.
Я проследил за торчками, вышел на дилеров
Yo veo a los adictos, sigo a sus camellos,
Логан проследил Луиса ПерЕза до его дома в Бербэнке.
Logan localizó a Luís Pérez en una residencia de Burbank.
Я проследил его до деревни- и вот он.
La he seguido a la aldea y aquí está.
Адам проследил пиво до театра Спектрал.
Adam usó la zarzaparrilla para rastrearla hasta el Teatro Spektral.
Проследил его до телефона, который был использован.
Lo he seguido hasta una tienda de teléfonos desechables.
Агент проследил за людьми этого дома.
Un informante ha seguido a ciertas personas hasta casa.
Ты проследил за ним пока он не покинул вечеринку?
¿Le vigilaste hasta que se fue de la fiesta?
Предположили, что он проследил за ней и ограбление перешло в убийство.
Asumimos que la siguió hasta su coche y fue un robo que salió de lado.
Проследил за ним до их лагеря.
Lo seguí de regreso a su campamento.
Прошлой ночью, я проследил за тобой до леса.
Anoche, Te he seguido en el bosque.
Брайн проследил за ним до берега.
Brian lo siguió de vuelta a la orilla.
Результатов: 125, Время: 0.1926

Проследил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский