Примеры использования Процессу деколонизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
положил начало процессу деколонизации.
отмечено, что задача миссии заключается в содействии процессу деколонизации в соответствии с Нумейским соглашением.
определить возможный курс действий применительно к каждому процессу деколонизации.
Делегация Китая всегда придавала важное значение процессу деколонизации и считает, что реформа Организации Объединенных Наций не должна привести к ослаблению внимания к этому вопросу.
Папуа-- Новая Гвинея полностью привержена проводимому Организацией Объединенных Наций процессу деколонизации; исходя именно из такой приверженности,
направленные на содействие процессу деколонизации, прежде всего в отношении тех территорий, которые все еще числятся в его списке.
колониальной державе следует содействовать процессу деколонизации, позволив Пуэрто- Рико свободно выбрать независимость,
У международного сообщества может возникнуть необходимость найти гибкие и новаторские пути устранения присущих процессу деколонизации трудностей при уделении более пристального внимания экономическим
Принцип самоопределения не может применяться к процессу деколонизации Гибралтара, поскольку его нынешние жители не являются колонизированным народом, а были одним из главных инструментов,
Его правительство не согласно с тем, что принцип территориальной целостности был вообще когда-либо применим к процессу деколонизации Гибралтара; оно также не согласно с утверждением о том, что народ Гибралтара не имеет права на самоопределение.
Способствовав процессу деколонизации, принцип самоопределения проявился также в других условиях,
Новой Зеландии процессу деколонизации и приветствовать их участие в семинарах
Что было сделано Организацией Объединенных Наций в плане оказания содействия процессу деколонизации, его регулирования и поддержки, является одним из величайших
План урегулирования Организации Объединенных Наций/ Организации африканского единства положил начало процессу деколонизации, который должен был закончиться проведением в феврале 1992 года референдума о самоопределении.
В связи с этим настоятельно необходимо придать дополнительный импульс процессу деколонизации с целью заручиться сотрудничеством со стороны колониальных держав по всем аспектам проблемы и в конечном итоге окончательно искоренить колониализм уже в нынешнем десятилетии.
Посвященные процессу деколонизации карты и текстовые материалы, которые были обновлены в 2008 году с целью сделать их более красочными
Специальному комитету необходимо играть активную роль в содействии процессу деколонизации с помощью программ работы по конкретным территориям
Необходимо придать процессу деколонизации новый импульс, и он надеется, что международное сообщество удвоит свои усилия и продемонстрирует свою приверженность делу решения задач,
право на самоопределение и независимость благодаря стимулируемому ею процессу деколонизации.
Цель Организации: содействие согласно Уставу Организации Объединенных Наций и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи процессу деколонизации 16 оставшихся несамоуправляющихся территорий в целях окончательной ликвидации колониализма.