ПРОЦЕССУ ДЕМОКРАТИЗАЦИИ - перевод на Испанском

proceso de democratización
процесс демократизации
демократического процесса
proceso democrático
демократический процесс
процесса демократизации
процесс демократии
демократических процедур

Примеры использования Процессу демократизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в адрес ПРООН будет высказана просьба оказать поддержку процессу демократизации.
Comisión de Derechos Humanos, se pedirá al PNUD que apoye el proceso de democratización.
Такое укрепление сотрудничества призвано способствовать процессу демократизации и развития во многих государствах Южной Америки
las esferas económica y política, lo que favorecerá el proceso de democratización y desarrollo en diversos Estados de América del Sur
не только препятствуя процессу демократизации страны, но также причиняя даже еще большие страдания своему народу.
no sólo obstruyendo el proceso de democratización de su país sino causando aún mayores sufrimientos a su pueblo.
правительство Таджикистана проявит готовность приступить к истинному процессу демократизации, что в конечном итоге приведет к национальному примирению.
el Gobierno de Tayikistán demuestra su voluntad de poner en marcha un auténtico proceso de democratización, que conduzca ulteriormente a la reconciliación nacional.
чтобы содействовать процессу демократизации, восстановления и развития в Центральной Африке.
subregional para promover el proceso de democratización, rehabilitación y desarrollo en el África central.
содействующая процессу демократизации в международных масштабах,
la de promover la democratización a nivel internacional,
Глава II настоящего доклада посвящена тому, какими путями Организация Объединенных Наций может содействовать процессу демократизации посредством поощрения культуры широкого участия населения в жизни общества и пропаганды открытого общества.
En el capítulo II del informe se describe la forma en que las Naciones Unidas pueden facilitar el proceso de democratización mediante la promoción de una cultura participativa y una sociedad abierta.
Международное сообщество ожидает, что Организация Объединенных Наций окажет содействие процессу демократизации в Южной Африке, и, для того чтобы Организация смогла оправдать эти ожидания, необходимо, чтобы Консультативный комитет в безотлагательном порядке вынес соответствующее решение.
La comunidad internacional espera de las Naciones Unidas que asistan en el proceso de democratización en Sudáfrica y la Organización no habría podido tomar medidas sin la pronta acción de la Comisión Consultiva.
Показателем значения, которое Япония придает процессу демократизации в Никарагуа, является тот факт, что правительство Японии выделило более 710 000 долл. США в распоряжение Верховного избирательного совета
Como muestra de la importancia que el Japón concede al proceso de democratización de Nicaragua, el Gobierno del Japón aportó 710.000 dólares al Consejo Supremo Electoral y a la OEA
Это положило начало процессу демократизации, результатом которого было увеличение числа лиц,
Esto dio pie a un proceso de democratización que propició una participación más amplia en la educación superior,
В этой связи президенты выражают свою поддержку процессу демократизации в Союзной Республике Югославии,
A este respecto, los dos Presidentes expresan su apoyo a la democratización de la República Federativa de Yugoslavia,
Европейский союз придает важное значение процессу демократизации, объявленному президентом Кабилой по пришествии к власти,
la Unión Europea atribuye mucha importancia al proceso de democratización anunciado por el Presidente Kabila desde su acceso al poder,
Это будет соответствовать процессу демократизации, который международное сообщество стремится отразить в Организации Объединенных Наций- процессу,
Dicha reforma estaría de acuerdo con el proceso de democratización que la comunidad internacional aspira a imprimir a las Naciones Unidas, un proceso que
Другим неотъемлемым элементом усилий Организации Объединенных Наций по содействию процессу демократизации на международном уровне являются неустанные усилия по поощрению соблюдения норм права в международных отношениях
Otro elemento fundamental de los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover la democratización a nivel internacional es el empeño en promover el respeto del estado de derecho en las relaciones internacionales
Высоко оценивает поддержку, оказываемую Программой развития Организации Объединенных Наций процессу демократизации в регионе, предоставлению гуманитарной помощи
Reconoce el apoyo que el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo presta al proceso de democratización en la región, a la prestación de asistencia humanitaria
Тани Катар привержен процессу демократизации на всех уровнях и принял многочисленные эффективные меры в этом направлении.
está dedicado al proceso de democratización en todos los niveles y ha adoptado numerosas medidas eficaces en ese sentido.
если такая потребуется, процессу демократизации.
si se lo solicita, en el proceso de democratización.
это будет противоречить процессу демократизации.
esto iría en contra del proceso de democratización.
необходимых новых институтов или изменении существующих, с тем чтобы они более эффективно содействовали процессу демократизации.
para modificar las instituciones existentes a fin de que resulten más eficaces en apoyo del proceso de democratización.
необходимый для осуществления операций по проведению выборов, и возросла приверженность процессу демократизации.
operaciones electorales se ha fortalecido y se ha afianzado la determinación de llevar adelante el proceso de democratización.
Результатов: 197, Время: 0.0541

Процессу демократизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский