ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕМОКРАТИЗАЦИИ - перевод на Испанском

mayor democratización
дальнейшей демократизации
большей демократизации
большую демократизацию
более широкую демократизацию
ulterior democratización
дальнейшей демократизации
democratizar aún más
seguir democratizando
democratizar más
continuar la democratización

Примеры использования Дальнейшей демократизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому я надеюсь, что в ходе текущей сессии будут приняты меры по дальнейшей демократизации Совета Безопасности
Por consiguiente, mi esperanza es que en este período de sesiones se adopten medidas para continuar el proceso de democratización del Consejo de Seguridad
Руководитель внешнеполитического ведомства подтвердил готовность Казахстана к масштабному сотрудничеству с мировым сообществом по вопросам дальнейшей демократизации общественной жизни в Казахстане.
El dirigente del organismo encargado de las relaciones exteriores reafirmó que Kazajstán estaba dispuesto a desarrollar relaciones de cooperación amplias con la comunidad mundial en cuestiones relacionadas con la democratización ulterior de la vida en sociedad en Kazajstán.
на деле несут моральные обязательства в плане уделения особого внимания дальнейшей демократизации процесса.
una obligación moral de prestar especial atención a la cuestión de hacer que el proceso sea más democrático.
благодарит Комитет за представленную возможность сообщить о последних мерах, принятых в Азербайджане по дальнейшей демократизации общества и обеспечению прав
agradece al Comité la oportunidad de informar sobre las últimas medidas adoptadas en Azerbaiyán para proseguir la democratización del país
Важным практическим шагом на пути дальнейшей демократизации общества стал принятый по инициативе президента страны и общественных организаций Договор
Una importante medida práctica hacia una mayor democratización de la sociedad fue la aprobación del tratado de reconciliación nacional en Tayikistán,
Необходимо также отметить важность принятого по инициативе главы государства Конституционного Закона<< О повышении роли политических партий в обновлении и дальнейшей демократизации государственного управления
Cabe también destacar la importancia de la Ley constitucional sobre el fortalecimiento del papel de los partidos políticos en la revitalización y ulterior democratización de la administración pública
социальной справедливости и дальнейшей демократизации следует подходить с той же самоотверженностью и безотлагательностью, которые были продемонстрированы
la justicia social y una mayor democratización es necesario hacerles frente con la misma dedicación
В целях обеспечения подлинной независимости судебной власти, дальнейшей демократизации принципов подбора
A fin de garantizar que el poder judicial goce de una independencia genuina y democratizar aún más los principios de la selección
В процессе своей дальнейшей демократизации, повышения своей эффективности,
En su mayor democratización, su mejor eficiencia,
Конституционным законом" Об усилении роли политических партий в обновлении и дальнейшей демократизации государственного управления
la Ley constitucional de fortalecimiento de la función de los partidos políticos en la renovación y la mayor democratización de la administración estatal
укрепления верховенства закона и дальнейшей демократизации общества.
el fomento del estado de derecho y una mayor democratización de la sociedad.
которая обсуждала эти предложения весьма серьезно и с намерением добиться дальнейшей демократизации в работе Совета
que ha debatido con seriedad estas ideas a fin de conseguir una mayor democratización del Consejo,
непрекращающиеся межгосударственные вооруженные конфликты и насилие угрожают перспективам мира и дальнейшей демократизации на Ближнем Востоке.
la violencia constantes entre los Estados hayan puesto en peligro las perspectivas de lograr la paz y una mayor democratización en esa región.
Моя делегация убеждена в необходимости дальнейшей демократизации нашей Организации на основе всеобъемлющей перестройки ее основных органов,
Mi delegación está convencida de la necesidad de democratizar más aún la Organización mediante una reestructuración general de sus órganos principales,
перестройка Организации Объединенных Наций в целях ее дальнейшей демократизации и увеличения ее потенциала
la reestructuración de las Naciones Unidas para hacerlas más democráticas y, en consecuencia,
Еще одним новшеством было принятие впервые Совместного заявления всех трех совещаний в рамках Конференции, в котором была подтверждена их общая приверженность процессу дальнейшей демократизации и важность поощрения демократии как общей ответственности( см. A/ 61/ 581).
Otra innovación fue la aprobación por primera vez de una declaración conjunta de los tres elementos de la Conferencia en que se reafirmó el compromiso común con el proceso de mayor democratización y la importancia de promover la democracia como una responsabilidad compartida(véase A/61/581).
придает мощный импульс дальнейшей демократизации и модернизации страны.
lo que dará un gran impulso a la ulterior democratización y modernización del país.
а также содействует дальнейшей демократизации международных отношений.
miembros de la Organización, y contribuye a la ulterior democratización de las relaciones internacionales.
принять во внимание то, что на Саммите тысячелетия была подчеркнута необходимость дальнейшей демократизации и повышения транспарентности в деятельности Организации Объединенных Наций, прежде всего в Совете Безопасности.
se tiene en cuenta que en la Cumbre del Milenio se destacó la necesidad de una mayor democracia y transparencia en las Naciones Unidas, sobre todo en el Consejo de Seguridad.
их участие может способствовать дальнейшей демократизации международной системы,
su participación puede contribuir a la democratización ulterior del sistema internacional,
Результатов: 97, Время: 0.0575

Дальнейшей демократизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский