ПРОЦЕСС КОНСОЛИДАЦИИ - перевод на Испанском

proceso de consolidación
процессе укрепления
процесс консолидации
процессе упрочения
процессе миростроительства
процесс объединения
процессе построения
proceso de integración
процесс интеграции
интеграционный процесс
процесс объединения
процесс интегрирования
процесс вовлечения

Примеры использования Процесс консолидации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он все еще находится в процессе консолидации и нуждается в активной законодательной
todavía está en proceso de consolidación y precisa un activo apoyo legislativo
Комиссия участвует в процессе консолидации, и ее дальнейшие задачи-- это важный вопрос.
La Comisión se encuentra inmersa en un proceso de consolidación, cuyo desafío futuro es el tema de su relevancia.
признание общепринятых прав и свобод под эгидой Организации Объединенных Наций занимают значительное место в процессе консолидации.
libertades aceptados universalmente bajo los auspicios de las Naciones Unidas desempeñan una función esencial en los avances del proceso de consolidación.
содержит обновленную информацию о прогрессе в процессе консолидации мира.
se proporciona información actualizada sobre los progresos logrados en el proceso de consolidación de la paz.
встали бы во главе процесса консолидации.
que se sitúen a la vanguardia del proceso de consolidación.
продолжают содействовать процессу консолидации мира в нашей стране.
siguen fortaleciendo el proceso de consolidación de la paz en el país.
задержки административного характера, связанные с процессом консолидации.
los retrasos administrativos inherentes al proceso de consolidación.
Одно из предложенных решений состояло в том, чтобы исключить внешних обеспеченных кредиторов из процесса консолидации и аннулировать интересы обеспеченных кредиторов, являющихся для группы внутренними.
Una solución mencionada consistía en excluir a los acreedores garantizados externos del proceso de mancomunación y cancelar los intereses de los acreedores garantizados internos del grupo.
Мы также поддерживаем рекомендации Группы экспертов по сбору таких видов оружия в контексте процессов консолидации мира с участием всех заинтересованных сторон.
Consideramos también acertadas las recomendaciones del Grupo de Expertos sobre la recolección de esas armas en el marco de los procesos de consolidación de la paz con la participación de todas las partes involucradas.
Руководству железных дорог приходится не только решать задачи, возникающие в середине процесса консолидации после распада централизованной железнодорожной системы бывшего СССР,
No sólo están en proceso de consolidación después del desmembramiento de la antigua red de ferrocarriles soviéticos,
Центральная Америка очень признательна за постоянную поддержку Генерального секретаря в процессе консолидации мира и демократии и за его активное
En América Central agradecemos vivamente el constante apoyo del Secretario General al proceso de consolidación de la paz y la democracia
В процессе консолидации части корректива по месту службы в базовые/ минимальные оклады Комиссия постановила применять упрощенный порядок определения пересмотренных чистых базовых окладов для тех, кто получает вознаграждение по ставкам для сотрудников, не имеющих иждивенцев.
En el proceso de consolidación de puntos del ajuste por lugar de destino en la escala de sueldos básicos/mínimos la Comisión decidió adoptar un proceso simplificado para determinar los sueldos básicos netos revisados de los funcionarios sin familiares a cargo.
Это можно рассматривать как" тектонический сдвиг" в процессе консолидации нового мирового экономического порядка,
Esto podía considerarse un" desplazamiento tectónico" en el proceso de consolidación de un nuevo orden económico mundial,
институтов гражданского общества в процессе консолидации правового государства,
de la sociedad civil en el proceso de consolidación del Estado de derecho,
который является движущей силой процесса консолидации мира со времени принятия Арушского мирного соглашения в 2000 году.
consenso que ha impulsado el proceso de consolidación de la paz desde la firma del acuerdo de paz de Arusha de 2000.
пользуясь этой возможностью, выразить нашу искреннюю благодарность странам, которые вместе с нами принимают участие в этом процессе консолидации устойчивого развития в Центральной Америке.
queremos aprovechar la oportunidad para expresar nuestro sincero agradecimiento a los países que nos han acompañado en este proceso de consolidación del desarrollo sostenible en Centroamérica.
Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене будут предприняты важные шаги в процессе консолидации структуры семьи.
en Beijing, y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social, en Copenhague, que se celebrarán en 1995, sean nuevos pilares en el proceso de consolidación de la estructura familiar.
В контексте содействия особо важную роль играют поддержка международным сообществом в необходимых масштабах процессов консолидации демократии и оказание тем самым экономической
Dentro de este contexto de asistencia reviste particular interés prestar la necesaria ayuda internacional a los procesos de consolidación democrática, volcando la ayuda económica
Кроме того, Генеральный секретарь предложил в ходе процесса консолидации увеличить ФОС Организации с 5 млн шв. фр. до 10 млн шв. фр., используя оставшийся баланс внебюджетных фондов и резервов.
El Secretario General también propuso acrecentar el Fondo de Operaciones de 5 millones a 10 millones de francos suizos durante el proceso de consolidación, usando el saldo no utilizado de los fondos extrapresupuestarios y de las reservas.
Этот указ предусматривал также приоритетное обслуживание участвующих в процессе консолидации и оформления прав собственности женщин,
Se establece también como prioridad la participación en proceso de saneamiento y la titulación para las mujeres jefas de familia, garantizando además que
Результатов: 75, Время: 0.0503

Процесс консолидации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский