Примеры использования
Прямыми потерями
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
по которым оплата не была произведена после 2 августа 1990 года," прямыми потерями", за которые Ирак несет ответственность согласно резолюции 687( 1991) Совета Безопасности.
del 2 de agosto de 1990, son" pérdidas directas" por las que el Iraq responde con arreglo a la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad.
Потери, связанные с невозможностью использования средств, депонированных в иракских банках, не являются прямыми потерями, если только заявитель не может продемонстрировать, что Ирак был связан договорной
La pérdida de utilización de fondos depositados en bancos iraquíes no es una pérdida directa, salvo que el reclamante pueda demostrar que el Iraq tenía la obligación contractual
Потери, вызванные невозможностью использования средств, вложенных в иракские банки, не являются прямыми потерями, если заявитель не может продемонстрировать, что Ирак нес договорное
La pérdida de uso de los fondos depositados en bancos iraquíes no es una pérdida directa salvo que el reclamante pueda demostrar que el Iraq tenía la obligación contractual
Потери, вызванные невозможностью использования средств в иракских банках, не являются прямыми потерями, за исключением случаев, когда заявитель может продемонстрировать, что Ирак нес контрактную
La pérdida de utilización de fondos depositados en bancos iraquíes no es una pérdida directa salvo que el reclamante pueda demostrar que el Iraq tenía la obligación contractual
Потери, вызванные невозможностью использования средств, вложенных в иракские банки, не являются прямыми потерями, если заявитель не может продемонстрировать, что Ирак нес договорное
La pérdida de utilización de fondos depositados en bancos iraquíes no es una pérdida directa salvo que el reclamante pueda demostrar que el Iraq tenía la obligación contractual
любые другие элементы претензий, которые, по мнению Группы, не являются прямыми потерями), уровень существенности был сокращен до 10% общей суммы испрашиваемой компенсации,
cualquier otra parte de la reclamación que el Grupo no considere pérdida directa), el nivel de importancia se ha reducido al 10% del valor total de la reclamación,
любые другие элементы претензий, которые, по мнению Группы, не являются прямыми потерями), уровень существенности был сокращен до 10% общей суммы испрашиваемой компенсации, но не ниже 100 000 долл. США; и.
cualquier otra parte de la reclamación que el Grupo no considere pérdida directa), el nivel de importancia relativa se ha reducido al 10% del valor total de la reclamación, pero no por debajo de 100.000 dólares de los EE.UU.; y.
любые другие элементы претензии, которые, по мнению Группы, не являются прямыми потерями) уровень существенности сокращался до 10% от общей суммы претензии, но не ниже 100 000 долл. США; и.
cualquier otra parte de la reclamación que el Grupo no considere pérdida directa), el nivel de importancia relativa se ha rebajado al 10% del valor total de la reclamación, pero no por debajo de 100.000 dólares de los EE.UU.; y.
потери материального имущества, понесенные заявителями в Ираке и Кувейте в период со 2 августа 1990 года по">2 марта 1991 года, являются" прямыми потерями", если заявитель продемонстрировал,
pérdidas de bienes muebles sufridas por los reclamantes en el Iraq y Kuwait entre el 2 de agosto de 1990 y">el 2 de marzo de 1991 son" pérdidas directas", si el reclamante ha demostrado
в соответствии с которыми такие добровольные платежи не являются прямыми потерями, обусловленными вторжением Ирака в Кувейт
esos pagos voluntarios no son pérdidas directamente derivadas de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq
Этот перечень прямых потерь не является исчерпывающим.
Esto no es una lista exhaustiva de lo que constituye pérdida directa.
Нет доказательств прямой потери.
No hay pruebas de la pérdida directa.
Первое: каждая стрелка означает прямую потерю одного типа привилегий.
Primero es que cada flecha representa una pérdida directa de un tipo de privilegio.
Рекомендуя компенсацию прямых потерь, Группа уполномоченных может
Cuando se recomienda una indemnización por pérdidas directas, un grupo de comisionados puede recomendar
Ранее Группа постановила, что такая невозможность использования средств представляет собой прямую потерю и что в связи с каждой такой потерей КИУ должна присуждаться компенсация.
El Grupo determinó previamente que esta pérdida de uso es una pérdida directa, y que deberían pagarse compensaciones por todas estas pérdidas a modo de indemnización al KIA.
Поскольку правительство Кувейта не понесло никаких прямых потерь, Ирак заявляет, что эта часть подпретензии должна быть отклонена.
Puesto que el Gobierno de Kuwait no ha sufrido pérdidas directas, el Iraq afirma que debe desestimarse esta parte de la reclamación.
Как таковые, такие услуги представляют собой прямую потерю и поэтому в принципе подлежат компенсации.
Por lo tanto, el costo de esos servicios constituye una pérdida directa que, en principio, es resarcible.
И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов.
Y juntos capeamos el temporal, el ojo de la tormenta financiera islandesa, sin pérdidas directas de nuestro capital o de los fondos de nuestros clientes.
ежегодно выплачивавшиеся в период несения расходов122 на цели покрытия соответствующих прямых потерь; и.
la cuantía de los gastos efectuados, durante cada año del período de gastos, para financiar las pérdidas directas pertinentes; y.
причинам Группа не считает, что арендная плата, внесенная Заявителем за помещения его консульства в Басре, представляет собой прямую потерю.
el Grupo no considera que el alquiler que el reclamante pagó por anticipado por la oficina de su Consulado en Basora constituya una pérdida directa.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文