ПУБЛИКЕ - перевод на Испанском

público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
gente
народ
ребята
люди
жители
audiencia
слушание
суд
публика
заслушивание
аудитории
зрители
аудиенции
заседании
зале
слушателей
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicas
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества

Примеры использования Публике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Келли, я не буду обсуждать программу на публике.
Kelly, no voy a hablar públicamente de este programa.
А конректнее, Застенчивый на публике Питер.
Más específicamente, la timidez de Pedro en público.
Раньше женщина ни за что не делала бы это на публике.
Antes, una mujer no hubiese hecho esto en publico.
И к дополнению к моему смущению, я на публике сделаю гимнастику.
Y para avergonzarme aún más, ahora haré gimnasia en publico.
Я нужен обожающей меня публике.
Tengo necesidades de público.
Тебе нужно стать героем истории это позволит публике уйти от реальности.
Necesitas convertirte en un personaje de una historia que permita a tu audiencia escaparse.
Не потому ли, что им нужно было показать публике свои труды?
¿Crees que es porque quería que el mundo viese su trabajo?
Мужчины, обычно, любезны со своими женами на публике.
En público, esos tipos adoran a su mujer.
И я был бы благодарен, выкажи ты больше уважения на публике.
Y apreciaría más respeto frente al populacho.
Первый раз нас попросили сыграть на публике и, нет никакой публики..
La primera vez que nos piden tocar en publico, y no hay publico..
Она не появлялась на публике уже лет 20.
Hace más de 20 años que no aparece en público.
Судя по афише, наличию группы и собравшейся публике- сегодня.
Según el póster, la banda y el público, es hoy.
Ето ведь не€ задницу публике показываю.
No fui yo quien le enseñó el culo a la audiencia.
Я просто говорила таким тоном, который нужен публике.
Y he conseguido justo el tono que necesitas con el público.
Я не виновата, что Фитц ищет взгляд Оливии на публике.
No es culpa mia que Fitz le ponga ojitos a Olivia en publico.
А здесь театр марионеток… который шуты из Парламента навязывают лунатичной публике.
Y están las marionetas… que los bufones del Parlamento dan para el público sonámbulo.
Сегодня мы представим тебя публике.
Te presentaremos ante el mundo.
И ему всегда неуютно на публике.
Y él nunca estaba cómodo en la multitud.
Широкой публике неизвестно, что стоимость топлива, ракетного топлива, очень низкая.
Mucha gente no se da cuenta de que el costo del combustible, del propulsor, es muy pequeño.
Да, если вашей публике будет интересно смотреть… на длинноволосиков на легких мотиках из страны косоглазых.
Sí, si su audiencia quiere ver un montón de pelos largos en motocicleta.
Результатов: 620, Время: 0.2083

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский