ПЫТАЛОСЬ - перевод на Испанском

intentó
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
intentado
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
intentaba
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать

Примеры использования Пыталось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На протяжении последних трех лет международное сообщество пыталось заставить их придти к мысли о возврате к сосуществованию друг с другом.
En los tres años últimos la comunidad internacional había tratado de obligarlas a pensárselo antes de volver a convivir.
В то время возникало множество споров относительно ограничений, которые правительство Судана пыталось ввести в отношении свободы передвижения Миссии.
En aquel entonces hubo muchas controversias sobre los límites que el Gobierno del Sudán intentó imponer a la libertad de circulación de la misión.
что деколонизация, которую пыталось осуществить португальское правительство, нашла иное выражение в случае Восточного Тимора.
dictaban que la descolonización que intentaba aplicar el Gobierno Portugués sufriría un tratamiento distinto en el caso de Timor Oriental.
несколько раз пыталось депортировать его, но он отказывался по тем же причинам.
en consulta con las autoridades chinas, intentó también en varias ocasiones expulsarlo, a lo cual él se negó por las mismas razones.
Значит, если ФБР пыталось записать офицера Ву этим прибором в тюремной прачечной, то было выбрано не то устройство.
Así que si el FBI intentaba grabar al agente Woo… durante su turno en la lavandería de la cárcel… este no era el dispositivo adecuado.
В-пятых, это движение пыталось добиться примирения между церквями по обе стороны протестантской Реформации.
Quinto, ha sido un movimiento que intenta lograr la reconciliación entre las iglesias en ambos lados de la Reforma protestante.
Бри, а вам не приходило в голову, что ваше подсознание пыталось саботировать ваше свидание с Джорджем?
Bree,¿has considerado la idea de que tu subconsciente estuviera tratando de sabotear tu velada con George?
Как же я рад, что мы доехали, и никто и ничто не пыталось нас убить.
Estoy aliviado de que sigamos conduciendo sin que nadie ni nada intente matarnos.
Она обеспокоена тем, что государство- участник пыталось пояснить различия в вознаграждении мужчин
A la oradora le preocupa que el Estado parte haya tratado de explicar las disparidades de remuneración entre hombres
УВКБ пыталось усовершенствовать эти системы,
El ACNUR había intentado introducir mejoras,
Следует учесть, что Бюро социальной помощи детству безуспешно пыталось поместить этих несовершеннолетних к себе еще до того, как они были отправлены в тюрьму.
Cabe señalar que la Dirección de Protección de la Infancia había intentado en vano colocar en centros a esos menores antes de que fueran encarcelados.
В течение 37 лет Марокко терпеливо пыталось добиться признания своих прав на Западную Сахару.
Durante 37 años, con paciencia, Marruecos ha tratado de conseguir el reconocimiento de sus derechos sobre el Sáhara Occidental.
Движение« М23» также пыталось создать союзнические объединения, что усилило нестабильность в Итури
El M23 también ha intentado crear alianzas para provocar inestabilidad en Ituri
Правительство Греции пыталось представить свою собственную, искаженную им самим правовую концепцию в качестве международного права,
El Gobierno de Grecia ha intentado presentar su propia interpretación tergiversada del derecho internacional
Правительство пыталось также исправить положение путем сокращения налогов на импорт основных продуктов питания как средства снижения потребительских цен.
Para mejorar la situación, el Gobierno ha intentado también reducir los impuestos sobre la importación de productos alimenticios básicos a fin de reducir los precios al consumidor.
В сотрудничестве с различными общественными организациями правительство пыталось укрепить правовую основу политики, направленной на решение проблемы дискриминации
En asociación con diversas organizaciones sociales, el Gobierno ha tratado de reforzar el marco jurídico de las políticas destinadas a combatir la discriminación
На протяжении многих лет международное сообщество пыталось решить извечную проблему, с которой сталкиваются миллионы людей в мире,- проблему нищеты.
Durante años la comunidad internacional ha tratado de hacer frente al problema perenne con que se enfrentan millones y millones de personas en el mundo: la pobreza.
ЦРУ пыталось обнаружить скрытые банковские счета семьи Амада в течении нескольких лет.
La CIA ha estado tratando de localizar las cuentas bancarias escondidas de la familia Amad durante años.
БАПОР пыталось облегчить тяжелое положение палестинских беженцев путем оказания им целого спектра услуг по линии чрезвычайной помощи и социальных услуг, а также через программу организации приносящей доход деятельности.
El OOPS procuró mitigar las dificultades de los refugiados palestinos mediante diversos servicios sociales y de socorro, y su programa de generación de ingresos.
Правительство Израиля пыталось закрыть эти учреждения до проведения выборов в Израиле 17 мая.
El Gobierno israelí había intentado cerrar sus oficinas antes de las elecciones del 17 de mayo.
Результатов: 233, Время: 0.131

Пыталось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский