ПЫТАЛОСЬ - перевод на Английском

tried
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
attempted
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
trying
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
attempt
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
attempts
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
attempting
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия

Примеры использования Пыталось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, это только что пыталось убить меня тоже.
Yeah, it just tried to kill me too.
Как только я подключил интернет телевидение пыталось обновить операционную систему.
As soon as I connected the internet to TV tried to upgrade your operating system.
Это то, что пыталось забрать меня?
Is that what tried to take me?
В целом же руководство армии пыталось соблюдать нейтралитет.
Overall the Armed Forces command tried to remain neutral.
Министерство народного просвещения пыталось контролировать хедеры.
The Ministry of Public Education tried to control the chederers.
Много народу пыталось меня грохнуть за эти годы.
I have had a lot of folks try to kill me over the years.
Большинство из нас пыталось делать все, как по книжке,
The rest of us, we try to do everything by the book-
Правительство пыталось выяснить это в течение многих лет.
The government had been trying to figure it out for years.
Нью-Йоркское правление пыталось сместить его по уважительной причине.
The New York board was attempting to have him removed for cause.
Его тело пыталось защитить себя от воздушной коррозии.
His body was trying to protect itself against the airborne corrosive.
Существо пыталось выжить.
The creature was trying to survive.
Похоже, братство Кошки пыталось показать, что случается с теми, кто разговаривает с копами.
Looks like the Koshka brotherhood were trying to send a message about talking to cops.
Похоже, это состояние пыталось прийти к вам, но оно еще несовершенно.
It seems as if this condition were trying to come in you; but it is still imperfect.
Я все еще не знаю, что правительство пыталось сней сделать.- Руки синие.
I still don't know what the government was trying to do with her.
Это означает, что ДНП пыталось адаптировать уже представленные предложения.
This meant that NAM was trying to accommodate those proposals that were already on the table.
Кроме того, государство- участник тщетно пыталось добиться исключения фамилий авторов из Перечня.
Furthermore, the State party has tried to secure the authors' delisting but to no avail.
Потому что правительство меня и пыталось убить.
Because it's the government that's trying to kill me.
Вместе с тем центральное правительство пыталось блокировать региональные инициативы.
Central government, however, had attempted to block regional developments.
Скажите, Эдвин… вы когда-нибудь ели то, что пыталось вас убить?
So tell me, Edwin… have you ever eaten something that's tried to kill you before?
Под реконструкция победы Boogie Woogie пытает представить Mondrian пыталось достигнуть.
Below is a reconstruction of Victory Boogie Woogie that attempts to present what Mondrian was trying to achieve.
Результатов: 418, Время: 0.125

Пыталось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский