HAS TRIED - перевод на Русском

[hæz traid]
[hæz traid]
пытался
tried
attempted
sought
старается
tries
seeks
strives
endeavours
was working
attempts
endeavors
стремится
seeks
aims
strives
is committed
aspires
endeavours
wants
wishes
tends
is trying
пробовал
tried
had
tasted
ever
попытка
attempt
try
effort
sought
перепробовала
have tried
's tried
испытывал
experienced
had
felt
tested
suffered
faced
endured
have tried
пытается
tries
attempts
seeks
was endeavouring
struggles
пыталась
tried
attempted
sought
пыталось
tried
attempted
sought
had endeavoured
стремилась

Примеры использования Has tried на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Azerbaijan has tried to ensure their integration in society
Азербайджан пытается обеспечить их интеграцию в общество
The secretariat has tried to be at the forefront of new,
Секретариат старался быть в фарватере новых,
Everyone has tried it: the yellow candy with the sour.
Это пробовал каждый: желтая конфета с начинкой.
It is the place Norrell has tried to keep from me from the beginning.
Это место, которое Норрелл пытался скрыть от меня с самого начала.
The Committee has tried to take this fact into consideration in formulating its conclusions and recommendations.
Комитет стремился учесть это обстоятельство при подготовке своих выводов и рекомендаций.
Ukraine has tried to agree with Turkmenistan,
Украина пыталась договориться с Туркменистаном,
For over three decades the international community has tried to ban nuclear-weapon test explosions.
Вот уже более трех десятилетий международное сообщество пытается запретить испытательные взрывы ядерного оружия.
We note that over the last year the Council has tried to broaden its horizons.
Мы отмечаем, что в течение последнего года Совет старался расширить охват своей деятельности.
Israel has tried to link the Israeli-Palestinian conflict to the battle against international terrorism.
Израиль пытался связать израильско- палестинский конфликт с борьбой против международного терроризма.
Ankara has tried in the past to liquidate the Kurdish PKK.
Анкара в прошлом пыталась ликвидировать курдов из РПК.
I recognize that the international community has tried to understand the immense complexity of our process.
Я признаю, что международное сообщество пытается понять огромную сложность нашего процесса.
Anyone who has tried the Quantum Code has something positive to say about it.
Любой, кто пытался Quantum Code есть что-то положительное, чтобы сказать об этом.
ECOMOG has tried to do what it can under extremely difficult circumstances.
ЭКОМОГ пыталась сделать все, что могла, действуя в чрезвычайно трудных условиях.
You don't even care that Amy has tried to be your friend.
Тебя даже не заботит, что Эми пытается быть тебе подругой.
Every mayor since Charlie Dail has tried to have it moved.
Каждый мэр, начиная с Чарли Дэйла, пытался его перенести.
It has tried to take all possible measures to cope with this ill.
Она пыталась принять все возможные меры, чтобы справиться с этим злом.
Denny Gulick, grandson of Sidney, has tried to revive the doll exchange idea.
Денни Гулик, внук Сидни, пытается возродить идею обмена куклами.
Tamper Evident technology alerts you that someone has tried to steal your device.
Tamper Evident технология предупредит Вас, что кто-то пытался украсть устройство.
Shambala has tried to give pure knowledge to people so many times!
Сколько раз Шамбала пыталась дать людям чистые знания!
The Greek Cypriot representative has tried to conceal this fact.
Представитель киприотов- греков пытался скрыть этот факт.
Результатов: 595, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский