РАБОТАМИ - перевод на Испанском

trabajos
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей
obras
работа
произведение
спектакль
дело
труд
строительство
творчество
творение
объект
пьесу
labor
работа
деятельность
задача
усилия
actividades
деятельность
мероприятие
активность
работа
занятие
действие
усилия
операций
области
realiza
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
tareas
задача
задание
работа
обязанность
функция
домашку
trabajo
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей
obra
работа
произведение
спектакль
дело
труд
строительство
творчество
творение
объект
пьесу
labores
работа
деятельность
задача
усилия

Примеры использования Работами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда я поближе ознакомился с вами и вашими" работами", я постиг истину.
Mientras más me acerco a usted, y su obra, Yo encontre la verdad.
18- занимаются ремонтными работами в тюрьме.
otros 18 efectúan labores de mantenimiento en la cárcel.
это делают люди с работами Beatles.
que es lo que hace la gente con la obra de The Beatles.
целях оценки ущерба и надзора за восстановительными работами.
se realizaron 26 visitas para evaluar los daños y supervisar las labores de renovación.
Самыми крупными работами являются модернизация внутренней проводки и замена электрических распределительных щитов в зданиях,
La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles
По итогам обследования был сделан вывод о наличии явного качественного разрыва между видами работ, на которых заняты мужчины, и работами, на которых используется женский труд.
La conclusión extraída fue que era evidente la existencia de una brecha cualitativa entre el trabajo realizado por las mujeres y el ejecutado por los hombres.
Кроме того, вдохновляясь работами своего именитого деда,
También, inspirado por los trabajos de su famoso abuelo,
В большинстве случаев ЮНОПС непосредственно руководило работами по возведению дорог,
En la mayoría de los casos, la UNOPS gestionó directamente el trabajo de construcción de carreteras,
Другие вопросы были связаны с теми дополнительными работами, которые ТПЛ согласилась произвести при подписании акта окончательной приемки.
Las otras cuestiones correspondían al trabajo adicional que la TPL convino en realizar cuando se expidió el certificado de aceptación final.
Управление инфраструктурными и инженерно-техническими работами в миссиях и комплексах Организации Объединенных Наций
La gestión de obras de infraestructura e ingeniería para las misiones y los recintos de las Naciones Unidas,
Известен работами по топологии, как алгебраической так
Es conocido por su trabajo en topología, tanto algebraica
Проектная секция обеспечивает руководство всеми основными инженерно-строительными работами в СООНО, в том числе контрактными.
La Sección de Proyectos administra para la UNPROFOR todas las obras de ingeniería de envergadura, incluso las realizadas por contrata.
Фактические расходы, связанные с этими восстановительными работами, по состоянию на 31 октября 2013 года составили 2 982 600 долл. США( проектирование и строительство).
Los gastos efectivos relacionados con las obras de rehabilitación descritas más arriba ascendían a 2.982.600 dólares al 31 de octubre de 2013(diseño y construcción).
ВСООНК осуществляли внимательное наблюдение за всеми ремонтно-строительными работами вдоль линий прекращения огня с целью обеспечить ненарушение военного статус-кво.
La UNFICYP supervisa estrechamente todos los trabajos de mantenimiento y construcción a lo largo de las líneas de cesación del fuego con el fin de garantizar que no se produzca ninguna violación del statu quo militar.
Вдохновленная работами Жана Жене… карикатурами Линды Бэрри…
Inspirada en las obras de Jean Genet… las tiras cómicas de Lynda Barry…
Для всех остальных участников- лишением свободы на срок до одного года или исправительными работами.
El resto: una pena de privación de libertad de hasta un año o de trabajo correccional.
ЭСКЗА не имеет внутренних возможностей для надзора за управлением предлагаемыми строительными работами на ежедневной основе.
La CESPAO no tiene capacidad interna para supervisar día a día la gestión de las actividades de construcción propuestas.
Группа считает, что никакая доля расходов не была амортизирована в связи с работами, фактически осуществленными до неожиданного прекращения работ по Проекту.
El Grupo ha averiguado que ninguno de esos gastos se amortizó con las obras efectivamente ejecutadas antes del colapso del Proyecto.
Хендэ" истребует также компенсацию" расходов в связи с окончанием работы по найму", понесенных в связи с работами по контрактам с Ираком.
La Hyundai reclama también indemnización por los" gastos de rescisión" de sus contratos iraquíes.
Группа считает, что контрактные потери были связаны с работами, выполненными до 2 мая 1990 года.
El Grupo considera que las pérdidas contractuales correspondían a las obras realizadas antes del 2 de mayo de 1990.
Результатов: 531, Время: 0.071

Работами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский