РАБОТЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ - перевод на Испанском

de trabajo de los órganos subsidiarios
labor de los órganos subsidiarios

Примеры использования Работы вспомогательных органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящей записке рассматривается главным образом возможная программа работы вспомогательных органов в период до КС 2, которая построена на основе решений, принятых к настоящему времени Комитетом.
La presente nota trata fundamentalmente del posible programa de trabajo para los órganos subsidiarios durante el tiempo que media hasta el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, sobre la base de las decisiones adoptadas hasta ahora por el Comité.
взаимодействия и эффективности работы вспомогательных органов, в частности комитетов по санкциям,
la interacción y la eficiencia en la labor de los órganos subsidiarios, en particular los comités de sanciones,
целый ряд выступавших подчеркнул важность работы вспомогательных органов, которые, как правило, представляют недостаточное количество докладов и которых недооценивают.
varios oradores hicieron hincapié en la importancia de la labor de los órganos subsidiarios, de los que se tenía poca información y que normalmente eran subestimados.
Программа ПВ предоставляла правовые консультации и поддержку по процедурным и основным аспектам работы вспомогательных органов, а также непосредственную поддержку при рассмотрении ими различных пунктов соответствующих повесток дня.
El Programa AJ prestó asesoramiento y apoyo jurídico sobre aspectos de procedimiento y sustantivos de la labor de los órganos subsidiarios, además de apoyar directamente a la consideración de los distintos temas en sus respectivos programas.
При необходимости КС/ СС может дать рекомендации относительно функций и работы вспомогательных органов в соответствии со статьей 15 Протокола и решениями КС.
De ser necesario, la CP/RP podría dar orientaciones acerca de las funciones y el trabajo de los órganos subsidiarios, de conformidad con el artículo 15 del Protocolo y las decisiones de la CP.
взаимодействия и эффективности работы вспомогательных органов, в частности комитетов по санкциям,
la interacción y la eficiencia en la labor de los órganos subsidiarios, en particular los comités de sanciones,
Несмотря на важность работы вспомогательных органов, добавил другой оратор,
Pese a la importancia del trabajo de los órganos subsidiarios, añadió otro orador,
Она способствует повышению эффективности работы вспомогательных органов АКК и позволяет обеспечить более эффективную подготовку к мероприятиям самого АКК и большую избирательность
contribuye a aumentar la eficiencia de la labor de los órganos subsidiarios del CAC y la eficacia del proceso preparatorio de la labor del propio Comité,
оценку в первую очередь результатов работы вспомогательных органов, реформированных в соответствии с резолюцией 46/ 235 Генеральной Ассамблеи от 13 апреля 1992 года.
evaluó por primera vez el resultado de los trabajos de los órganos subsidiarios reestructurados de conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General, de 13 de abril de 1992.
в том числе организации работы вспомогательных органов и сегмента высокого уровня;
incluidos los trabajos de los órganos subsidiarios y la fase de alto nivel;
также более всеобъемлющий обзор работы вспомогательных органов Совета, особенно комитетов по санкциям.
junto con exámenes más completos del trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo, especialmente de los comités de sanciones.
На 419- м заседании Председатель Комитета в своем вступительном заявлении подвел итоги работы вспомогательных органов Комитета и изложил работу, которую предстояло проделать Комитету.
En la 419ª sesión, el Presidente de la Comisión, en su declaración de apertura, resumió la labor de los órganos subsidiaros de la Comisión y esbozó los trabajos que tenía ante sí la Comisión.
Справочная информация: КС 17 приняла программу работы вспомогательных органов по воздействию осуществления мер реагирования.
Antecedentes. La CP 17 puso en marcha un programa de trabajo de los órganos subsidiarios sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta,
синергизма между программами работы вспомогательных органов АКК единый секретариат способен,
la colaboración entre los programas de trabajo de los órganos subsidiarios del CAC, esa secretaría facilitará
в 51 страницу, с добавлением еще 20, посвященных описанию работы вспомогательных органов Совета.
acompañadas de 20 páginas adicionales dedicadas a describir la labor de los órganos subsidiarios del Consejo.
Значительное внимание было уделено обсуждению методов работы вспомогательных органов и вопроса о том, стоит ли возрождать Неофициальную рабочую группу по документации и другим процедурным вопросам
Hubo un debate bastante extenso, aunque sin llegar a ningún acuerdo, sobre los métodos de trabajo de los órganos subsidiarios y sobre si el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo
периодичности заседаний и методах работы вспомогательных органов Экономического и Социального Совета
la frecuencia de las reuniones y la metodología de trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo Económico
В резолюции 1982/ 50 об активизации своей деятельности Совет одобрил рекомендацию Генерального секретаря о том, что документация и программа работы вспомогательных органов Совета также должны быть рационализированы,
En su resolución 1982/50, sobre la revitalización de su labor, el Consejo hizo suya la recomendación del Secretario General de que se racionalizaran también la documentación y el programa de trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo, a fin de que éstos pudieran desempeñar eficientemente
Создание дополнительных возможностей для нечленов Совета, интересы которых особо затрагиваются, быть заслушанными в рамках работы вспомогательных органов; в случае принятия резолюций, предусматривающих для государств- членов далеко идущие обязанности, может быть учрежден процесс расширенных консультаций;
Creación de oportunidades adicionales para que quienes no sean miembros del Consejo y cuyos intereses se vean especialmente afectados puedan ser oídos en el marco de la labor de los órganos subsidiarios; cuando una resolución establezca obligaciones de amplio alcance para los Estados Miembros se podría establecer un proceso de consultas ampliado.
Кроме того, доклад должен в деталях представлять результаты работы вспомогательных органов Совета и обсуждений в рамках неофициальных консультаций, ибо, по нашему мнению,
Además, el informe debe exponer con detalle los resultados de la labor de los órganos subsidiarios del Consejo y las deliberaciones que tienen lugar en las consultas oficiosas,
Результатов: 84, Время: 0.0322

Работы вспомогательных органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский