РАВНАЯ ОПЛАТА - перевод на Испанском

igualdad de remuneración
равном вознаграждении
равной оплаты
равной платы
равенства в оплате труда
обеспечению равной оплаты труда
вопросам равной оплаты труда
равенства вознаграждения
равной оплате за равный труд
неравенство в оплате труда
igual remuneración
равное вознаграждение
равную оплату
равную плату
равной оплаты за равный труд
одинаковую заработную плату
igual salario
равную оплату
равную плату
равное вознаграждение
одинаковую заработную плату
равной зарплаты
igualdad salarial
равной оплаты труда
равную заработную плату
равенства в заработной плате
равенство в оплате труда
равного вознаграждения
гендерного равенства в вопросах оплаты труда
igualdad de pago
равную оплату
igual paga
igualdad de salario
равного вознаграждения
равной оплаты
равенство заработной платы
равной платы

Примеры использования Равная оплата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое определяется как равная оплата за равный труд
definida como igual remuneración por igual trabajo,
Всем работающим гражданам, как мужчинам, так и женщинам, гарантируется равная оплата за труд равной ценности.
Se garantiza a todos los trabajadores y trabajadoras la misma remuneración por trabajo de igual valor.
Равный доступ к образованию, равная оплата за труд равной ценности
La igualdad de acceso a la educación, la igualdad de remuneración por un trabajo igual
Герцеговины женщинам и ранее гарантировалась равная оплата за равный труд,
Herzegovina sobre el empleo garantizaba a las mujeres un igual salario por un trabajo igual
Здесь имеются в виду политика обеспечения равенства возможностей, равная оплата за труд равной ценности,
Podrían adoptarse disposiciones en materia de igualdad de oportunidades, igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, licencia
Целью нашей кампании" Равная оплата за равную работу",
Nuestra campaña" Igual Salario por Trabajo Igual",
В целях осуществления принципа" равная оплата за труд равной ценности" планируется создать рабочую группу,
Para hacer realidad el principio de" igualdad de remuneración por trabajo de igual valor", se creará un grupo de trabajo
женщинами в январе 2002 года начато осуществление проекта под названием<< Равная оплата, проблема демократического и правового характера>>
los hombres se había iniciado en enero de 2002 un proyecto titulado" La igualdad de pago: un problema democrático y jurídico".
Равная оплата за равный труд является общепризнанной концепцией, которая по своему характеру является более широкой,
La igualdad de remuneración por trabajo de igual valor es un concepto que goza de aceptación general,
В целом женщины чаще, чем мужчины, работают на мало оплачиваемых должностях, несмотря на то, что равная оплата является общепризнанным правом.
Por lo general, los puestos de trabajo que ocupan fundamentalmente las mujeres tienen una remuneración inferior a los que ocupan los hombres, a pesar de que la igualdad de remuneración es un derecho reconocido.
увеличения разрыва в оплате труда между мужчинами и женщинами, несмотря на то, что равная оплата гарантируется Конституцией.
del incremento de la brecha salarial entre hombres y mujeres a pesar de que la igualdad de remuneración estaba garantizada en la Constitución.
мужчин на 2005- 2009 годы поощряется равная оплата работодателями равноценного мужского и женского труда.
se alienta a los empleadores a que ofrezcan una remuneración igual para los hombres y mujeres por un trabajo de valor equivalente.
Равная оплата за труд сопоставимой стоимости, вероятно, является более соответствующим принципом в случае Бразилии.
Quizás en el caso del Brasil sea más pertinente el principio de igual remuneración por trabajo de valor comparable.¿Han
Основное внимание в настоящем докладе уделяется принципу" равная оплата за равный труд",
El presente documento ha versado sobre la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor,
является координатором программы" Равная оплата: осторожно- разрыв".
en calidad de coordinador, el programa Por un salario igual: atención a la brecha.
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть статью 2 Закона о занятости( равная оплата для мужчин и женщин) для отражения в
El Comité recomienda al Estado parte que revise el artículo 2 de la Ley de empleo(igualdad de remuneración entre hombres y mujeres)
это также относится к заработной плате( равная оплата за равный труд),
los hombres y también a los salarios(igual salario por trabajo igual),
Поэтому, в дополнение к решению таких классических гендерных вопросов, как равная оплата, пенсии, распределение обязанностей по уходу за детьми, дискриминация
Así pues, además de abordar las cuestiones de género tradicionales como la igualdad de remuneración, las pensiones, el efecto de las responsabilidades relativas al cuidado de otras personas,
недопущение дискриминации при трудоустройстве, равная оплата, защита от опасностей
la no discriminación en el empleo, la igualdad salarial, la protección contra los peligros
чтобы обеспечивалась равная оплата за труд равной ценности.
a fin de asegurar la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor.
Результатов: 94, Время: 0.0658

Равная оплата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский