РАВНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

la igualdad en el disfrute
igual disfrute
равное пользование
равного осуществления
igual goce
iguales beneficios

Примеры использования Равное пользование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Участие также является важным фактором, когда речь идет об обеспечении для неграждан равного пользования правом на достаточное жилище.
La participación es otro factor importante para garantizar a los no ciudadanos la igualdad en el disfrute del derecho a una vivienda adecuada.
Право на защиту от дискриминации не ограничивается равным пользованием правами, предусмотренными в Пакте.
El derecho a la no discriminación no se limita al igual disfrute de los derechos enunciados en el Pacto.
занимающихся гендерными вопросами, используется для прослеживания позитивных и негативных тенденций в области равного пользования сформулированными в Пакте правами.
internacionales que se interesan en las cuestiones de género se ha utilizado para determinar las tendencias positivas o negativas en la igualdad a gozar de los derechos que dispone el Pacto.
КЭСКП114 и КПР115 подчеркнули, что равенства перед законом не всегда достаточно для обеспечения равного пользования правами человека некоторыми группами меньшинств,
El CESCR y el CRC recalcaron que la igualdad ante la ley no siempre bastaba para garantizar la igualdad en el disfrute de los derechos humanos a determinadas minorías,
Эти соображения касаются также равного пользования всеми закрепленными в Пакте правами без какого бы то ни было различия по признаку расы
Esas observaciones también se aplican a la igualdad de disfrute de todos los derechos reconocidos por el Pacto sin distinción alguna por motivos de raza
В замечании общего порядка по вопросу о равенстве следует отразить необходимость равного пользования правами, сформулированными в этих замечаниях общего порядка, и возможно упомянуть о них конкретно.
En la observación general sobre la igualdad se ha de subrayar la cuestión del goce en pie igualdad de los derechos enunciados en esas observaciones generales y se podría hacer referencia a ellas.
стереотипов, которые негативно отражаются на равном пользовании женщинами экономическими,
actitudes estereotipadas que repercuten negativamente en la igualdad del ejercicio de los derechos económicos,
Государству- участнику следует предпринять шаги с целью обеспечения равного пользования правом на свободу религии
El Estado parte debería tomar medidas para garantizar la igualdad de disfrute del derecho a la libertad de religión
о достигнутых на сегодняшний день промежуточных результатах, касающихся равного пользования экономическими, социальными
de género 2010-2020 y los resultados obtenidos hasta la fecha en cuanto a la igualdad en el ejercicio de los derechos económicos,
где конкретно рассматривается вопрос о равном пользовании правами со стороны женщин, Комитет отметил.
disposición que trata específicamente del igual disfrute de los derechos por la mujer, el Comité afirmó lo siguiente.
управление водоснабжением, будет ли обеспечиваться принцип равного пользования природными ресурсами для всех групп населения?
la gestión del abastecimiento de agua,¿se garantizaría el principio de una utilización equitativa de los recursos naturales por todos los grupos de población?
Комитет рекомендует государству- участнику принять решительные меры по обеспечению равного пользования правом на образование посредством,
El Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas enérgicas para velar por la igualdad en el disfrute del derecho a la educación,
принимать позитивные меры, необходимые для обеспечения равного пользования правами( Замечание общего порядка№ 18, пункт 10).
también adoptar las medidas necesarias para garantizar el igual disfrute de los derechos(Observación general Nº 18, párr. 10).
Основные подходы к вопросу о равном пользовании правом на образование включают в себя внесение изменений в программы обучения
Los planteamientos básicos para la igualdad en el goce del derecho a la educación incluyen una reformulación de los programas de estudios
удостоверения личности являются основными документами, которые требуются для получения доступа к широкому кругу услуг и равному пользованию правами, в том числе в области занятости,
cédulas de identidad son documentos básicos necesarios para acceder a una amplia gama de servicios y para disfrutar en condiciones de igualdad de derechos en materia de empleo, educación,
удостоверения личности являются основными документами, которые требуются для получения доступа к широкому кругу услуг и равному пользованию правами, в том числе в области занятости,
las cédulas de identidad son documentos básicos necesarios para acceder a una amplia gama de servicios y para disfrutar en condiciones de igualdad de derechos en el ámbito del empleo
Меры по поощрению равного пользования правом на образование,
Medidas para promover el ejercicio en pie de igualdad del derecho a la educación,
Комитет рекомендует правительству Панамы принять соответствующие меры по обеспечению равного пользования правами, закрепленными в Конвенции,
adopte las medidas apropiadas para garantizar que quienes viven y trabajan en esta zona gocen, en condiciones de igualdad, de los derechos que figuran en la Convención,
статье 30 Конвенции и вновь заявляет о своей обеспокоенности тем, что равенство перед законом может оказаться недостаточным для обеспечения равного пользования правами группами меньшинств
reitera su preocupación por el hecho de que la igualdad ante la ley tal vez no sea suficiente para asegurar la igualdad en el ejercicio de los derechos de los grupos minoritarios
гарантировать коренным жителям полное и равное пользования правами человека
con el fin de garantizar a los pueblos indígenas el pleno disfrute en igualdad de condiciones de los derechos humanos
Результатов: 46, Время: 0.0414

Равное пользование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский