РАВНОЗНАЧНА - перевод на Испанском

equivale
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен
constituye
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
representa
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов
mismo
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
equivalía
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен
constituyen
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
igual
как
что
такой же
одинаково
так же
также
наравне
равной
одинаковой
аналогичным

Примеры использования Равнозначна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая формулировка будет равнозначна статье номер 13 того же Устава, в соответствии с которой 5- летний срок
Ese texto sería igual al del artículo 13 del mismo instrumento,
Такая беспристрастность отнюдь не равнозначна нейтралитету или равному обращению со всеми сторонами во всех случаях
Ese tipo de imparcialidad no equivale a neutralidad ni a igualdad de tratamiento de todas las partes,
Отсрочка в приведении в исполнение смертного приговора равнозначна бесчеловечному или унижающему достоинство виду наказания
La demora en la ejecución de la sentencia de muerte equivale a un trato cruel, inhumano o degradante,
Концепция развития в качестве процесса, приводящего к позитивным изменениям в обществе, не равнозначна осуществлению права на развитие, поскольку осуществление права на
El concepto del desarrollo como proceso que generaba cambios positivos en un país no equivalía a la realización del derecho al desarrollo.
их трудно допустить, поскольку очевидно, что оговорка к двустороннему договору равнозначна одностороннему изменению текста этого договора без согласия другой стороны.
no cabe duda de que una reserva a un tratado bilateral equivale a una modificación unilateral del texto de ese tratado sin el consentimiento de la otra parte.
Кипрско- турецкая сторона и Турция никогда не признавали такую незаконную и неправомерную ситуацию, которая равнозначна лишению народа турок- киприотов возможности пользоваться своими правами в качестве равных партнеров в государстве,
La parte turcochipriota y Turquía no han aceptado nunca esta situación ilegal e ilegítima, que equivalía a privar al pueblo turcochipriota del goce de sus derechos como asociados en pie de igualdad
Международному сообществу следует добиваться прекращения бесчеловечной политики блокады и удушения голодом, которая равнозначна отказу в праве на развитие, продовольствие и достойную жизнь.
La comunidad internacional debe ejercer presión para poner fin a las políticas inhumanas de bloqueo y el hambre, que constituyen una negación del derecho al desarrollo, la alimentación y una vida digna.
Комитет считает, что ликвидация" Гражданских инициатив" равнозначна ограничению права автора на свободу ассоциации.
la disolución de" Iniciativas Civiles" equivale a una restricción del derecho del autor a la libertad de asociación.
уже сама продолжительность его заключения также равнозначна пыткам и унижающему достоинство обращению,
la mera duración de su detención también equivalía a tortura y trato degradante,
Израиль снял свою незаконную блокаду сектора Газа, которая равнозначна коллективному наказанию.
exigir que Israel levante su bloqueo ilícito de la Franja de Gaza, que equivale a un castigo colectivo.
позднейшая договоренность сторон об осмотре товара в порту назначения равнозначна изменению положений о поставке товара на условиях франко- борт, предусмотренных первоначальным договором.
relativo a la inspección de las mercaderías vendidas en el puerto de destino, equivalía a una modificación de la cláusula FOB acordada en el contrato inicial.
блокада Газы равнозначна применению коллективного наказания,
el bloqueo de Gaza equivale a un castigo colectivo,
международного сообщества о том, что имитация утопления равнозначна пыткам.
la práctica del" simulacro de ahogamiento" equivalía a tortura.
Группа считает, что причастность прежней администрации к допущению вымогательства со стороны иностранных наемников равнозначна неофициальной плате наемникам, т. е. является нарушением санкционного режима.
El Grupo sostiene que la complicidad de la administración anterior al permitir la extorsión a manos de mercenarios extranjeros equivale a un pago oficioso por las operaciones de esos mercenarios en contravención del régimen de sanciones.
отказывающихся от нее по соображениям совести, равнозначна дискриминации, представляется неубедительным.
el servicio exigido a los objetores de conciencia equivale a discriminación no es convincente.
их дети могут получать информацию, которая равнозначна внушению определенных доктрин.
al enseñarse la asignatura"Nociones", sus hijos pueden recibir una información que equivale a un adoctrinamiento.
Его политика оккупации равнозначна военным преступлениям,
Sus políticas de ocupación equivalen a crímenes de guerra,
оценка национальных судов явно произвольна или равнозначна отказу в правосудии.
la decisión de los tribunales internos sea manifiestamente arbitraria o equivalga a una denegación de justicia.
правомерного обоснования преследовала цель наказать авторов за выезд из страны и в силу этого равнозначна произвольной и дискриминационной мере,
tenía por objeto castigar a los autores por haber abandonado el país y, por consiguiente, constituía una medida arbitraria
испытываемых реагирующими субъектами, хотя их реакция и не равнозначна настоящему возражению.
que pueden manifestar las reticencias de sus autores, sin equivaler a una verdadera objeción.
Результатов: 108, Время: 0.0741

Равнозначна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский