РАЗВИТИЯ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Испанском

desarrollo de las relaciones
de la evolución de la relación
desarrollar las relaciones
fomentar las relaciones
el fomento de las relaciones

Примеры использования Развития отношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По мере развития отношений и стратегий, касающихся интеллектуальной собственности,
A medida que evolucionan las actitudes y las políticas relativas a los derechos de la propiedad intelectual,
Европейский совет призывает Комиссию представить в 1995 году в связи с будущим присоединением исследование о путях развития отношений между Европейским союзом
El Consejo Europeo pide además a la Comisión que presente un estudio sobre los medios de desarrollar las relaciones entre la Unión Europea y los países asociados de Europa central
основной способ или механизм для развития отношений по Договору в будущем.
mecanismo principal para estimular las relaciones entre las partes en el marco del Tratado.
образ жизни не только связывают людей, но и стали за годы полезными в формировании и определении развития отношений между народами и государствами.
a lo largo de los años han sido instrumentales para servir de base al desarrollo de las relaciones entre los pueblos y los Estados y configurarlo.
с ее мандатом развития отношений между народами, заслуживает всеобщей поддержки.
con su mandato de fomentar las relaciones entre los países, merece, por ende, un amplio apoyo.
Такая деятельность должна рассматриваться как имеющая основополагающее значение для развития отношений между народами и для пропаганды их национальных
Esas actividades deben considerarse fundamentales para el desarrollo de las relaciones de los pueblos y la promoción de sus intereses regionales
о будущем статусе территории, в ходе которых особое внимание уделяется вопросу развития отношений между Соединенными Штатами Америки и Гуамом.
el estatuto futuro del Territorio, con especial referencia a la cuestión de la evolución de la relación entre los Estados Unidos de América y Guam.
новых функций в деле развития отношений с региональными соглашениями и механизмами в Европе.
sus nuevas funciones en el desarrollo de las relaciones con entidades y mecanismos regionales en Europa.
о будущем статусе территории, в ходе которых особое внимание уделяется вопросам развития отношений между Соединенными Штатами Америки и Гуамом.
sobre el estatuto futuro del Territorio, con especial referencia a la cuestión de la evolución de la relación entre los Estados Unidos de América y Guam.
представителей имеет важное значение для развития отношений между государствами.
consulares es esencial para el desarrollo de las relaciones entre los Estados.
с удовлетворением сообщает о том, что достигнут дополнительный прогресс в деле совершенствования и развития отношений между Соединенным Королевством
se complace en informar de que se ha alcanzado un mayor progreso en la modernización y el desarrollo de las relaciones entre el Reino Unido
о будущем статусе территории, в ходе которых особое внимание уделяется вопросу развития отношений между Соединенными Штатами Америки и Гуамом.
el futuro estatuto del territorio, con particular hincapié en la cuestión de la evolución de la relación entre los Estados Unidos de América y Guam.
Поэтому краеугольным камнем осуществления Конвенции о биологическом разнообразии является необходимость развития отношений сотрудничества с другими органами,
de otras organizaciones para la promoción y aplicación de sus disposiciones; por lo tanto, su aplicación entraña el desarrollo de relaciones de cooperación con otros órganos
консолидации и дальнейшего развития отношений с этой группой государств,
consolidar y seguir desarrollando las relaciones con ese Grupo de Estados,
достигнутом в деле усовершенствования и развития отношений между Соединенным Королевством
se había avanzado en la modernización y el desarrollo de la relación entre el Reino Unido
Г-н Флинтерман подчеркивает степень развития отношений между договорными органами
El Sr. Flinterman destaca hasta qué punto han evolucionado las relaciones entre los órganos de tratados
Соблюдение принципа одного Китая является основой развития отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива и осуществления мирного воссоединения.<<
La adhesión al principio de que sólo existe una China es la base para el desarrollo de relaciones a través del estrecho y la realización de una reunificación pacífica." Un país,la mejor fórmula para la reunificación de las partes a ambos lados del estrecho de Taiwán.">
улучшения его методов работы, а также развития отношений с другими органами Организации Объединенных Наций,
a la mejora de sus métodos de trabajo y al desarrollo de sus relaciones con los demás órganos de las Naciones Unidas,
С тем чтобы гарантировать бόльшую гибкость и эффективность развития отношений сотрудничества между государствами
Para garantizar una mayor facilidad y agilidad en el desarrollo de las relaciones de cooperación entre los Estadoslos idiomas oficiales de la Corte".">
Продолжаются обсуждения с Экономической комиссией для Африки относительно подробностей развития отношений между Комиссией и государствами- членами Института в преддверии важнейших решений,
Prosiguen las deliberaciones con la Comisión Económica para África sobre los detalles de la dinámica de la relación entre la Comisión y los Estados miembros del Instituto, antes de que se adopten
Результатов: 81, Время: 0.053

Развития отношений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский